Sie suchten nach: the sacred blood (Englisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Latin

Info

English

the sacred blood

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Latein

Info

Englisch

sacred blood

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

of the sacred rite

Latein

numinis

Letzte Aktualisierung: 2017-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

to govern the sacred

Latein

regere fines

Letzte Aktualisierung: 2022-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the sacred heart of jesus

Latein

sacrum cor iesu

Letzte Aktualisierung: 2020-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

of the sacred heart of jesus

Latein

sacrum cor iesu

Letzte Aktualisierung: 2018-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

queen of the sacred shoulder blades

Latein

o mi jesu misericordia

Letzte Aktualisierung: 2022-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

pullarius, pullari(i) keeper of the sacred chickens;

Latein

pullari

Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

on the sacred way many wagons carried the queen and her captives in a great battle.

Latein

in via sacra multi carri reginam et captivos e pugna magna portaverunt.

Letzte Aktualisierung: 2022-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

rome had been freed, but the citizens saw ruins throughout the whole city, and had for a long time been in great danger; many were afraid to remain in rome. "we can find a better place," they say. we have the veii captured, we will build a new city there, we will be safe there from the enemy.' camillus, however, replied to them: 'citizens, our father romulus 5 founded rome with the help of the gods.' they themselves chose the sacred place of the gods. gods have always kept our city, do not leave the temples of the gods! i always want to return to rome when i was in exile

Latein

magno  in periculo diu fuerant; multi roma manere timebant. "'locum meliorem' inquiunt "invenire possumus. veios captos habemus, novam urbem ibi aedificabimus, tuti ab hostibus ibi erimus.' camillus tamen eis respondit: 'cives, romulus pater 5 noster romam auxilio deorum condidit. dei ipsi hun locum sacrum legerunt. dei urbem nostram semper servaverunt, nolite templa deorum relinquere! ego, ubi in exsilio eram, romam redire semper vol

Letzte Aktualisierung: 2021-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,213,982 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK