Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in latvia section 27 and paragraphs 3, 5, 6 and 9 of section 28 of the civil procedure law (‘civilprocesa likums’),
latvijā civilprocesa likuma 27. pants un 28. panta 3., 5., 6. un 9. punkts,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
latvia articles 78, 79, 80 and 81 of the civil procedure law (civilprocesa likums) concerning third-party notices,
latvijā civilprocesa likuma 78., 79., 80. un 81. pants attiecībā uz trešo personu paziņojumiem,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
authorities, which govern ports in accordance with the law “likums par ostām”:
iestādes, kas pārvalda ostas saskaņā ar “likumu par ostām”:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teksasas Ģimenes likums provides that puses to a pirmslaulības līgum may contract concerning any matter, including personal rights and obligations, not in violation of public policy or a statute imposing a criminal penalty and as long as the rights of a child to receive support are not adversely affected
teksasas Ģimenes likums paredz, ka pirmslaulības līguma slēdzējas puses var iekļaut šajā līgumā jebkuru jautājumu, tajā skaitā personas tiesības un pienākumus, nepārkāpjot sabiedrisko kārtību vai noteikumus, kuru pārkāpums ir krimināli sodāms, un neparedzot noteikumus, kas negatīvi ietekmē bērna tiesības saņemt atbalstu
Letzte Aktualisierung: 2013-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
other authorities which make purchases according to law “par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām” and which govern ports in accordance with the law “likums par ostām”
citas iestādes, kas veic iepirkumus saskaņā ar likumu “par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām” un pārvalda ostas saskaņā ar likumu par ostām
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
each party expressly waives any right to trial by a court or trial by a jury. if a dissolution proceeding or declaratory judgment proceeding ir ierosināta teksasā, the arbitrator appointed under this agreement will simultaneously be designated as special master saskaņā ar teksasas civilprocesa kodeksa noteikumiem, and puses agree to jointly apply to the court for any orders that are necessary to vest the arbitrator with all powers and authority of a special master under the rules
abas puses skaidri atsakās no tiesībām uz tiesu vai zvērināto tiesu. ja likvidācijas tiesvedība vai deklaratīvā sprieduma pieņemšanas tiesvedība ir ierosināta teksasā, arbitrs, kas iecelts saskaņā ar šo līgumu, vienlaicīgi jāuzskata par maģstru saskaņā ar teksasas civilprocesa kodeksa noteikumiem, un puses vienojas kopīgi vērsties tiesā pēc visiem rīkojumiem, kas ir nepieciešami, lai piešķirtu šim arbitram maģistra pilnvaras un kompetenci saskaņā ar noteikumiem, iestāde
Letzte Aktualisierung: 2013-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.