검색어: civilprocesa likums (영어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Latvian

정보

English

civilprocesa likums

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

라트비아어

정보

영어

in latvia section 27 and paragraphs 3, 5, 6 and 9 of section 28 of the civil procedure law (‘civilprocesa likums’),

라트비아어

latvijā civilprocesa likuma 27. pants un 28. panta 3., 5., 6. un 9. punkts,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 7
품질:

영어

latvia articles 78, 79, 80 and 81 of the civil procedure law (civilprocesa likums) concerning third-party notices,

라트비아어

latvijā civilprocesa likuma 78., 79., 80. un 81. pants attiecībā uz trešo personu paziņojumiem,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

authorities, which govern ports in accordance with the law “likums par ostām”:

라트비아어

iestādes, kas pārvalda ostas saskaņā ar “likumu par ostām”:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

영어

teksasas Ģimenes likums provides that puses to a pirmslaulības līgum may contract concerning any matter, including personal rights and obligations, not in violation of public policy or a statute imposing a criminal penalty and as long as the rights of a child to receive support are not adversely affected

라트비아어

teksasas Ģimenes likums paredz, ka pirmslaulības līguma slēdzējas puses var iekļaut šajā līgumā jebkuru jautājumu, tajā skaitā personas tiesības un pienākumus, nepārkāpjot sabiedrisko kārtību vai noteikumus, kuru pārkāpums ir krimināli sodāms, un neparedzot noteikumus, kas negatīvi ietekmē bērna tiesības saņemt atbalstu

마지막 업데이트: 2013-03-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

other authorities which make purchases according to law “par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām” and which govern ports in accordance with the law “likums par ostām”

라트비아어

citas iestādes, kas veic iepirkumus saskaņā ar likumu “par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām” un pārvalda ostas saskaņā ar likumu par ostām

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

each party expressly waives any right to trial by a court or trial by a jury. if a dissolution proceeding or declaratory judgment proceeding ir ierosināta teksasā, the arbitrator appointed under this agreement will simultaneously be designated as special master saskaņā ar teksasas civilprocesa kodeksa noteikumiem, and puses agree to jointly apply to the court for any orders that are necessary to vest the arbitrator with all powers and authority of a special master under the rules

라트비아어

abas puses skaidri atsakās no tiesībām uz tiesu vai zvērināto tiesu. ja likvidācijas tiesvedība vai deklaratīvā sprieduma pieņemšanas tiesvedība ir ierosināta teksasā, arbitrs, kas iecelts saskaņā ar šo līgumu, vienlaicīgi jāuzskata par maģstru saskaņā ar teksasas civilprocesa kodeksa noteikumiem, un puses vienojas kopīgi vērsties tiesā pēc visiem rīkojumiem, kas ir nepieciešami, lai piešķirtu šim arbitram maģistra pilnvaras un kompetenci saskaņā ar noteikumiem, iestāde

마지막 업데이트: 2013-03-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,763,710,291 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인