Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
god forbid!
dievs pasarg!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perhaps we should forbid them.
iespējams, mums tie ir jāaizliedz.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
god forbid if two artists do something similar.
nedod dievs, ja divi mākslinieki darīs kaut ko līdzīgu.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god forbid: for then how shall god judge the world?
(es runāju cilvēcīgi.) nekādā ziņā! jo kā citādi dievs tiesās šo pasauli?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it would obviously be counterproductive to forbid such an arrangement in all cases.
skaidri redzams, ka būtu nelietderīgi aizliegt jebkādas šāda veida vienošanās.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.
ko tad lai sakām? vai dievs rīkojas netaisnīgi? nekādā ziņā!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god forbid. how shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
nekādā ziņā! jo kā lai mēs, kas esam miruši grēkam, vēl tanī dzīvojam?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
provision should also be made to forbid the authorisation of any further antibiotics for use as feed additives.
jānosaka kārtība, kādā aizliedz atļauju piešķiršanu visām antibiotikām attiecībā uz to lietošanu par lopbarības piedevām.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
and jesus said unto him, forbid him not: for he that is not against us is for us.
un jēzus sacīja viņam: neliedziet, jo kas nav pret jums, tas ir ar jums.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do we then make void the law through faith? god forbid: yea, we establish the law.
tātad mēs ar ticību atceļam bauslību? nekādā ziņā, bet mēs apstiprinām bauslību.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
measures should be science-based and proportionate and must not generally forbid the growing of gm crops.
pasākumiem jābūt zinātniski pamatotiem un nevajadzētu aizliegt Ģm kultūru audzēšanu kopumā.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anac safety inspectors were given specific instructions to forbid flights to europe for aircraft having safa findings classified in categories 2 or 3.
anac drošības inspektoriem tika dotas konkrētas instrukcijas aizliegt veikt lidojumus uz eiropu ar gaisa kuģiem, attiecībā uz kuriem safa konstatējumi ir klasificēti 2. vai 3. kategorijā.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, scripture does not necessarily forbid a christian from drinking beer, wine, or any other drink containing alcohol.
taču, bībele tiešā veidā neaizliedz kristiešiem dzer alu, vīnu vai kādu citu alkoholisku dzērienu.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if a speaker exceeds his allotted speaking time, the president may, after an initial call to order, forbid him to speak.
gadījumā, ja runātājs pārsniedz viņam atvēlēto uzstāšanās laiku, priekšsēdētājs var pēc brīdinājuma viņa uzstāšanos pārtraukt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, member states may forbid or limit the right to request charges taking into account the need to encourage competition and promote the use of efficient payment instruments.
tomēr dalībvalstis var aizliegt vai ierobežot maksas pieprasīšanu, ņemot vērā vajadzību veicināt konkurenci un efektīvu maksājumu instrumentu izmantošanu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
member states which forbid the transport on their territory of other foodstuffs in containers designed for the transport of egg products may make the transport of egg products coming from other member states to the same requirements.
dalībvalstis, kas aizliedz savā teritorijā transportu, kas tvertnēs, kuras paredzētas olu produktu pārvadāšanai, pārvadā citus pārtikas produktus, drīkst piemērot tādas pašas prasības olu produktu transportam, kas iebrauc no citas dalībvalsts.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
whereas the additional delay caused by repacking makes it essential to forbid the use of the indication 'extra' in the case of repacked eggs;
tā kā sakarā ar pārpakošanas izraisīto papildu aizkavēšanos ir būtiski aizliegt pārpakotām olām pielietot norādi "ekstra";
member states shall forbid the production, distribution, advertising and/or selling of devices constructed and/or intended for the manipulation of tachographs.
dalībvalstis aizliedz ražot, izplatīt, reklamēt un/vai pārdot ierīces, kas konstruētas un/vai paredzētas, lai veiktu manipulācijas ar tahogrāfiem.
member states shall forbid the production, distribution, advertising and/or selling of devices constructed and/or intended for the manipulation of recording equipment.
dalībvalstis aizliedz ražot, izplatīt, reklamēt un/vai pārdot ierīces, kas konstruētas un/vai paredzētas reģistrācijas kontrolierīču manipulēšanai.
i ask you though, mr frattini, on the imminent danger of terrorist acts waged using bacteriological weapons, for example - god forbid - or by nuclear means: are we prepared?
tomēr es prasu jums, f. frattini kungs, vai mēs esam gatavi nenovēršamajiem teroristu draudiem izmantot bakterioloģiskos ieročus vai, piemēram, nedod dievs, kodolieročus?