Sie suchten nach: sanpaolo (Englisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Lithuanian

Info

English

sanpaolo

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Litauisch

Info

Englisch

intesa sanpaolo spa

Litauisch

intesa sanpaolo spa

Letzte Aktualisierung: 2009-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the other two players are intesa sanpaolo (14 %) and bnl (10 %).

Litauisch

kiti du veikėjai yra intesa sanpaolo (14 %) ir bnl (10 %).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the aid took the form of a guarantee on two credit lines of eur 2,5 million each, provided by banca popolare di novara e banca intesa sanpaolo.

Litauisch

sanavimo pagalba suteikta garantijos forma dviem kredito dalims, teiktoms banca popolare di novara ir banca intesa sanpaolo, kurių kiekviena sudaro 2,5 mln. eur.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in any case, the commission would point out that the fact that alitalia charged intesa sanpaolo in june 2008 with seeking a solution for privatisation of the company cannot be considered as a sure and immediate prospect of takeover of the company, as there was no certainty as at that date as to the success of the task assigned to intesa sanpaolo.

Litauisch

Šiaip ar taip komisija pabrėžia, kad tai, jog bendrovė alitalia 2008 m. birželio mėn. bankui intesa sanpaolo pavedė skatinti bendrovės privatizavimą ir ieškoti jam išeičių, negali būti laikoma užtikrinta ir greita bendrovės perpirkimo galimybe, nes tuo metu nebuvo jokios garantijos dėl sėkmingo bankui intesa sanpaolo patikėtos užduoties įgyvendinimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in fact, the detailed analysis carried out in the abovementioned intesa/sanpaolo case, looked, inter alia, at the degree to which bank customers would be inclined to change to the services provided by poste.

Litauisch

iš tikrųjų, atliekant išsamią analizę minėtoje intesa/sanpaolo byloje buvo, inter alia, nagrinėjama, kokia dalis bankų klientų būtų linkę pasirinkti poste teikiamas paslaugas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as for the developments after 30 may 2008 to which the italian authorities refer in their letters and, more precisely, the contract concluded on 9 and 10 june 2008 between alitalia and intesa sanpaolo, it is sufficient to point out that, for the purposes of assessing the measure in question, account must be taken of the circumstances prevailing as at the time when it was granted.

Litauisch

dėl po 2008 m. gegužės 30 d. sekusių įvykių, kuriuos italijos valdžios institucijos mini savo raštuose, ir visų pirma 2008 m. birželio 9 ir 10 d. tarp bendrovės alitalia ir intesa sanpaolo sudarytos sutarties reikėtų priminti, kad norint įvertinti nagrinėjamą priemonę reikia atsižvelgti į jos skyrimo metu vyravusias aplinkybes.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,973,982 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK