Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
buat apa sekarang
bila nak datang malaysia?
Letzte Aktualisierung: 2021-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apa kamu buat sekarang
Letzte Aktualisierung: 2020-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud buat apa sekarang
buat
Letzte Aktualisierung: 2023-09-21
Nutzungshäufigkeit: 64
Qualität:
Referenz:
awak tengah buat apa sekarang
awak tengah buat apa
Letzte Aktualisierung: 2021-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dulu dan sekarang
current
Letzte Aktualisierung: 2019-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di mana awak sekarang?
di mana awak sekarang?
Letzte Aktualisierung: 2023-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sekarang ada di mana
sekarang ada di mana
Letzte Aktualisierung: 2020-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sedang tidur sekarang?
awak sudah tidur ke
Letzte Aktualisierung: 2023-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuaca sekarang mendung
sekarang cuaca mendung
Letzte Aktualisierung: 2020-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
september 2019 hingga sekarang
dari dulu sampai sekarang
Letzte Aktualisierung: 2023-06-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
orang takkan faham apa yang saya rasakan sekarang
melayu to kelanta
Letzte Aktualisierung: 2020-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rayqal pergi tidur sekarang
sania tidur esok ada kelas
Letzte Aktualisierung: 2021-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tidak akan lupa tarikh ini, apa yg berlaku,mungkin sekarang saya kalah dimata awak
saya tidak akan lupa tarikh ini, apa yang berlaku,mungkin sekarang saya kalah dimata awak
Letzte Aktualisierung: 2023-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tapi sekarang saya hilang awak walau apa pun saya tetap sokong segala keputusan awak
saya perlukan awak dalam hidup saya
Letzte Aktualisierung: 2019-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: