Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the seller observes the sikin who is choosing durian fruit
penjual itu sedang memerhati sikin yang sedang memilih buah durian
Letzte Aktualisierung: 2021-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he who erreth cannot injure you if ye are rightly guided.
orang-orang yang sesat tidak akan mendatangkan mudarat kepada kamu apabila kamu sendiri telah mendapat hidayah petunjuk (taat mengerjakan suruhan allah dan meninggalkan larangannya).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
follow those who ask no recompense of you and are rightly guided.
"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
follow them who do not ask you any reward and they are rightly guided.
"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and they say: be jews or christians, then ye will be rightly guided.
dan mereka (kaum yahudi dan nasrani) berkata: "jadilah kamu pemeluk ugama yahudi atau pemeluk ugama nasrani, nescaya kamu akan mendapat petunjuk".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
your lord knows best who has gone astray from his path and who has been rightly guided.
sesungguhnya tuhanmu, dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalannya, dan dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang mendapat hidayah petunjuk.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
follow those who do not ask any recompense from you and are rightly-guided.
"turutlah orang-orang yang tidak meminta kapada kamu sesuatu balasan, sedang mereka adalah orang-orang mandapat hidayah petunjuk".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
your lord knows best those who have gone astray from his path and those who are rightly guided.
sesungguhnya tuhanmu, dia lah yang lebih mengetahui akan sesiapa yang sesat dari jalannya, dan dia lah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
achievement orientation- observes procedural standards and quality at all times when executing tasks.
achievement orientation- observes procedural standards and quality at all times when executing tasks.
Letzte Aktualisierung: 2013-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say, "my lord knows best who is rightly guided and who is in gross error."
katakanlah (kepada kaum yang menentangmu): "tuhanku amat mengetahui akan sesiapa yang membawa hidayah petunjuk dan sesiapa pula yang berada dalam kesesatan yang nyata ".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
surely your lord fully knows those who have strayed away from his path and he also fully knows those who are rightly guided.
sesungguhnya tuhanmu, dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalannya, dan dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang mendapat hidayah petunjuk.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and your - lord knows well who stray from his path, and also those who are rightly-guided.
sesungguhnya tuhanmu, dia lah yang lebih mengetahui akan sesiapa yang sesat dari jalannya, dan dia lah yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say, ‘allah! indeed either we or you are rightly guided or in manifest error.’
terangkanlah jawabnya: "ialah allah; dan sesungguhnya (tiap-tiap satu golongan), sama ada golongan kami ahli tauhid atau golongan kamu ahli syirik - (tidak sunyi daripada salah satu dari dua keadaan): keadaan tetapnya di atas hidayah petunjuk atau tenggelamnya dalam kesesatan yang jelas nyata ".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung