Sie suchten nach: sconsignment dispatch out from transit ... (Englisch - Malaysisch)

Englisch

Übersetzer

sconsignment dispatch out from transit office

Übersetzer

Malaysisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Malaysisch

Info

Englisch

consignment dispatch out from transit office

Malaysisch

consignment received and processed from posting at post offices

Letzte Aktualisierung: 2014-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

item dispatch out

Malaysisch

item menghantar keluar dari stesen asal

Letzte Aktualisierung: 2016-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

item dispatch out from origin station

Malaysisch

item menghantar keluar dari stesen asal

Letzte Aktualisierung: 2017-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

out from the nest

Malaysisch

keluar dari sarangnya

Letzte Aktualisierung: 2017-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

come out from where

Malaysisch

maksud keluar

Letzte Aktualisierung: 2018-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

steel rod pull out from the black tube

Malaysisch

steel rod pull out from the black tube

Letzte Aktualisierung: 2023-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he brings them out from darkness into light.

Malaysisch

ia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kufur) kepada cahaya (iman).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

expand out from the panel to a floating widget

Malaysisch

tingkatkan hingga a

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i recently became burn out from over exerting my self work wise

Malaysisch

baru-baru ini saya menjadi terbakar kerana terlalu menggunakan kerja sendiri dengan bijak

Letzte Aktualisierung: 2024-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we therefore got them out from the gardens and water springs.

Malaysisch

dengan sebab itu maka kami jadikan mereka (firaun dan tenteranya) keluar meninggalkan kebun-kebun dan matair,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but if they separate, allah will enrich each of them out from his vastness.

Malaysisch

dan jika keduanya bercerai, maka allah akan cukupkan (keperluan) masing-masing dari limpah kurnianya.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and listen on the day when the caller will call out from a place that is near -

Malaysisch

dan dengarlah (apa yang diterangkan kepadamu sekarang ini mengenai hari kiamat), hari (malaikat yang menjadi) penyeru, menyeru (makhluk-makhluk yang telah mati) dari tempat yang dekat yang dapat didengar oleh semuanya),

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and listen for the day when the caller will call out from a place quiet near,-

Malaysisch

dan dengarlah (apa yang diterangkan kepadamu sekarang ini mengenai hari kiamat), hari (malaikat yang menjadi) penyeru, menyeru (makhluk-makhluk yang telah mati) dari tempat yang dekat yang dapat didengar oleh semuanya),

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as your lord brought you out from your home with a just cause, a part of the faithful were indeed reluctant.

Malaysisch

sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan kebenaran, maka) tuhanmu (wahai muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu (untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

(allah) said: "get out from this, disgraced and expelled.

Malaysisch

allah berfirman: "keluarlah engkau dari syurga sebagai makhluk yang terhina serta terusir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and we shall draw out from every nation a witness, and say, 'produce your proof!'

Malaysisch

dan (pada hari itu) kami keluarkan dari tiap-tiap umat seorang saksi, lalu kami katakan (kepada golongan yang kafir): "bawalah keterangan dan bukti kebenaran kamu".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and those who disbelieved said unto their messengers: verily we will drive you out from our land, unless ye return to our religion.

Malaysisch

dan berkatalah pula orang-orang yang kafir itu kepada rasul-rasul mereka: "demi sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu menjadi seugama dengan kami".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(allah) said: "then get out from here, for verily, you are outcast.

Malaysisch

allah berfirman: " kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau adalah makhluk yang diusir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

by which allah guides those who pursue his pleasure to the ways of peace and brings them out from darknesses into the light, by his permission, and guides them to a straight path.

Malaysisch

dengan (al-quran) itu allah menunjukkan jalan-jalan keselamatan serta kesejahteraan kepada sesiapa yang mengikut keredaannya, dan (dengannya) tuhan keluarkan mereka dari gelap-gelita (kufur) kepada cahaya (iman) yang terang-benderang, dengan izinnya; dan (dengannya juga) tuhan menunjukkan mereka ke jalan yang lurus.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

(allah) said: "then get thee out from here: for thou art rejected, accursed.

Malaysisch

allah berfirman: " kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau adalah makhluk yang diusir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,774,387,989 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK