Vous avez cherché: sconsignment dispatch out from transit office (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

sconsignment dispatch out from transit office

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

consignment dispatch out from transit office

Malais

consignment received and processed from posting at post offices

Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

item dispatch out

Malais

item menghantar keluar dari stesen asal

Dernière mise à jour : 2016-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

item dispatch out from origin station

Malais

item menghantar keluar dari stesen asal

Dernière mise à jour : 2017-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

out from the nest

Malais

keluar dari sarangnya

Dernière mise à jour : 2017-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

come out from where

Malais

maksud keluar

Dernière mise à jour : 2018-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

steel rod pull out from the black tube

Malais

steel rod pull out from the black tube

Dernière mise à jour : 2023-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he brings them out from darkness into light.

Malais

ia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kufur) kepada cahaya (iman).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

expand out from the panel to a floating widget

Malais

tingkatkan hingga a

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

is there any way out [from this plight]?’

Malais

oleh itu adakah sebarang jalan untuk (kami) keluar (dari neraka)?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

we therefore got them out from the gardens and water springs.

Malais

dengan sebab itu maka kami jadikan mereka (firaun dan tenteranya) keluar meninggalkan kebun-kebun dan matair,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but if they separate, allah will enrich each of them out from his vastness.

Malais

dan jika keduanya bercerai, maka allah akan cukupkan (keperluan) masing-masing dari limpah kurnianya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and listen on the day when the caller will call out from a place that is near -

Malais

dan dengarlah (apa yang diterangkan kepadamu sekarang ini mengenai hari kiamat), hari (malaikat yang menjadi) penyeru, menyeru (makhluk-makhluk yang telah mati) dari tempat yang dekat yang dapat didengar oleh semuanya),

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and listen for the day when the caller will call out from a place quiet near,-

Malais

dan dengarlah (apa yang diterangkan kepadamu sekarang ini mengenai hari kiamat), hari (malaikat yang menjadi) penyeru, menyeru (makhluk-makhluk yang telah mati) dari tempat yang dekat yang dapat didengar oleh semuanya),

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as your lord brought you out from your home with a just cause, a part of the faithful were indeed reluctant.

Malais

sebagaimana (harta rampasan perang ditentukan pembahagiannya dengan kebenaran, maka) tuhanmu (wahai muhammad) mengeluarkanmu dari rumahmu (untuk pergi berperang) dengan kebenaran juga, sedang sebahagian dari orang-orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak suka (turut berjuang).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(allah) said: "get out from this, disgraced and expelled.

Malais

allah berfirman: "keluarlah engkau dari syurga sebagai makhluk yang terhina serta terusir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and we shall draw out from every nation a witness, and say, 'produce your proof!'

Malais

dan (pada hari itu) kami keluarkan dari tiap-tiap umat seorang saksi, lalu kami katakan (kepada golongan yang kafir): "bawalah keterangan dan bukti kebenaran kamu".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and those who disbelieved said unto their messengers: verily we will drive you out from our land, unless ye return to our religion.

Malais

dan berkatalah pula orang-orang yang kafir itu kepada rasul-rasul mereka: "demi sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu menjadi seugama dengan kami".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

(allah) said: "then get out from here, for verily, you are outcast.

Malais

allah berfirman: " kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau adalah makhluk yang diusir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

allah forbiddeth you not that ye should deal benevolently and equitably with those who fought not against you on accouct of religion nor drave you out from your homes; verily allah loveth the equitable,

Malais

allah tidak melarang kamu daripada berbuat baik dan berlaku adil kepada orang-orang yang tidak memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan tidak mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu; sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(allah) said: "then get thee out from here: for thou art rejected, accursed.

Malais

allah berfirman: " kalau demikian, keluarlah engkau daripadanya, kerana sesungguhnya engkau adalah makhluk yang diusir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,199,459 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK