Sie suchten nach: the sun rises in the east and immerses ... (Englisch - Malaysisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Malay

Info

English

the sun rises in the east and immerses in the west

Malay

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Malaysisch

Info

Englisch

the sun muncul in the east and __ in the west.

Malaysisch

matahari __ di timur dan __ di barat.

Letzte Aktualisierung: 2020-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

lord of the east and lord of the west.

Malaysisch

(dia lah) tuhan yang mentadbirkan dua timur, dan tuhan yang mentadbirkan dua barat.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

allah causeth the sun to rise in the east, so do thou cause it to come up from the west.

Malaysisch

nabi ibrahim berkata lagi: "sesungguhnya allah menerbitkan matahari dari timur, oleh itu terbitkanlah dia dari barat?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

now i do call to witness the lord of all points in the east and the west that we can certainly-

Malaysisch

maka aku bersumpah dengan (kebesaranku) tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya kami berkuasa -

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he said: the lord of the east and the west and what is between them, if you understand.

Malaysisch

nabi musa (menerangkan lagi tentang keesaan allah dan kekuasaannya dengan) berkata: "dia lah yang memiliki dan menguasai timur dan barat serta segala yang ada di antara keduanya; kalau kamu orang-orang yang berakal tentulah memahaminya!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

ibrahim said: verily allah bringeth the sun from the east, then bring it thou from the west.

Malaysisch

nabi ibrahim berkata lagi: "sesungguhnya allah menerbitkan matahari dari timur, oleh itu terbitkanlah dia dari barat?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he is the lord of the east and the west, there is no deity but him, so take him as your guardian.

Malaysisch

dia lah tuhan yang menguasai timur dan barat; tiada tuhan melainkan dia; maka jadikanlah dia penjaga yang menyempurnakan urusanmu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

abraham said, "god causes the sun to come up from the east. you make it come from the west."

Malaysisch

nabi ibrahim berkata lagi: "sesungguhnya allah menerbitkan matahari dari timur, oleh itu terbitkanlah dia dari barat?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

abraham said, "god brings up the sun from the east, so bring it up yourself from the west."

Malaysisch

nabi ibrahim berkata lagi: "sesungguhnya allah menerbitkan matahari dari timur, oleh itu terbitkanlah dia dari barat?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

abraham said, ‘indeed allah brings the sun from the east; now you bring it from the west.’

Malaysisch

nabi ibrahim berkata lagi: "sesungguhnya allah menerbitkan matahari dari timur, oleh itu terbitkanlah dia dari barat?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

abraham said, "indeed, allah brings up the sun from the east, so bring it up from the west."

Malaysisch

nabi ibrahim berkata lagi: "sesungguhnya allah menerbitkan matahari dari timur, oleh itu terbitkanlah dia dari barat?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

dry in the sun

Malaysisch

white

Letzte Aktualisierung: 2015-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

commemorate mary in the book. when she withdrew from her family to a place in the east

Malaysisch

dan bacakanlah (wahai muhammad) di dalam kitab al-quran ini perihal maryam, ketika dia memencilkan diri dari keluarganya di sebuah tempat sebelah timur.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

seasons in the sun

Malaysisch

seasons in the sun

Letzte Aktualisierung: 2015-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but nay! i swear by the lord of the easts and the wests that we are certainly able

Malaysisch

maka aku bersumpah dengan (kebesaranku) tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya kami berkuasa -

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

lord of the east and lord of the west – there is no god except him, therefore make him your sole trustee of affairs.

Malaysisch

dia lah tuhan yang menguasai timur dan barat; tiada tuhan melainkan dia; maka jadikanlah dia penjaga yang menyempurnakan urusanmu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i put my clothes in the sun

Malaysisch

saya memasak untuk makan tenghari bersama anak-anak

Letzte Aktualisierung: 2024-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

[moses] said, "lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

Malaysisch

nabi musa (menerangkan lagi tentang keesaan allah dan kekuasaannya dengan) berkata: "dia lah yang memiliki dan menguasai timur dan barat serta segala yang ada di antara keduanya; kalau kamu orang-orang yang berakal tentulah memahaminya!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

(moses) said: "lord of the east and the west, and all between! if ye only had sense!"

Malaysisch

nabi musa (menerangkan lagi tentang keesaan allah dan kekuasaannya dengan) berkata: "dia lah yang memiliki dan menguasai timur dan barat serta segala yang ada di antara keduanya; kalau kamu orang-orang yang berakal tentulah memahaminya!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

'he is the lord of the east and the west' said he (moses), 'and all that is between them, if you could understand'

Malaysisch

nabi musa (menerangkan lagi tentang keesaan allah dan kekuasaannya dengan) berkata: "dia lah yang memiliki dan menguasai timur dan barat serta segala yang ada di antara keduanya; kalau kamu orang-orang yang berakal tentulah memahaminya!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,860,287 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK