Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
you don't care what i say to you
i idc what u say bruh
Letzte Aktualisierung: 2021-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so forget what they say
maksud dalam perjalanan saya
Letzte Aktualisierung: 2019-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they say,
dan sebenarnya mereka (yang musyrik) itu dahulu pernah berkata:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
did they suggest it to them?
adakah mereka semua telah berpesan-pesan (dan mencapai kata sepakat) untuk melemparkan tuduhan itu ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i have something to say to you
saya nak cakap sesuatu dekat awak
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what, did they witness their creation?
adakah mereka menyaksikan kejadian malaikat itu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
say, "to god.
katakanlah: "(semuanya itu) adalah milik allah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i don't know what else to say to you..up to you
i don't know what else to tell you
Letzte Aktualisierung: 2024-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they say: our lord!
dan mereka pula berkata (secara mengejek-ejek): " wahai tuhan kami!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
say to the infidels.
dan katakanlah kepada orang-orang yang tidak beriman: "buatlah apa yang kamu sanggup melakukannya (dari perbuatan ingkar itu).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
how did they go there
bilakah pergi ke sana
Letzte Aktualisierung: 2021-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he said: did i not say to you that i know from allah what you do not know?
nabi yaakub berkata: "bukankah aku telah katakan kepada kamu, sesungguhnya aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari allah akan apa yang kamu tidak mengetahuinya?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
did they not study its contents?
dan mereka pula telah mempelajari apa yang terkandung di dalamnya?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what! did they not disbelieve in what musa was given before?
bukankah mereka dahulu telah kufur ingkar akan apa yang diberikan kepada nabi musa?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whose house did they stay at
maksud anda
Letzte Aktualisierung: 2019-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he said, “did i not say to you that i know from god what you do not know?”
nabi yaakub berkata: "bukankah aku telah katakan kepada kamu, sesungguhnya aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari allah akan apa yang kamu tidak mengetahuinya?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and that they say what they practise not?-
dan bahawa mereka memperkatakan apa yang mereka tidak melakukannya?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he said: "did i not say to you, 'i know from allah that which ye know not?'"
nabi yaakub berkata: "bukankah aku telah katakan kepada kamu, sesungguhnya aku mengetahui (dengan perantaraan wahyu) dari allah akan apa yang kamu tidak mengetahuinya?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
but did they not reject what moses was given before?
bukankah mereka dahulu telah kufur ingkar akan apa yang diberikan kepada nabi musa?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
they say: 'we hear and obey. (we ask) your forgiveness lord, and to you is the arrival.
mereka berkata lagi: kami dengar dan kami taat (kami pohonkan) keampunanmu wahai tuhan kami, dan kepadamu jualah tempat kembali".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung