Sie suchten nach: wronged (Englisch - Malaysisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Malaysisch

Info

Englisch

they feel wronged when speaking about it

Malaysisch

disasarkan kepada mereka

Letzte Aktualisierung: 2024-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i'm sorry if i have wronged you.

Malaysisch

saya minta maaf kalau saya ada salah dengan awak.

Letzte Aktualisierung: 2021-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we did not wrong them, they wronged themselves.

Malaysisch

dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and those who, when wronged, defend themselves.

Malaysisch

dan juga (lebih baik dan lebih kekal bagi) orang-orang yang apabila ditimpa sesuatu perbuatan secara zalim, mereka hanya bertindak membela diri (sepadan dan tidak melampaui batas).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we did not wrong them, but they wronged themselves.

Malaysisch

dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and they did not wrong us but they wronged themselves.

Malaysisch

dan tidaklah mereka menganiaya kami (sebab mereka kufurkan nikmat itu), tetapi sebenarnya mereka adalah menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and we did not wrong them, but they wronged themselves.

Malaysisch

dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

they did not do injustice to us but they wronged themselves.

Malaysisch

dan tidaklah mereka menganiaya kami (dengan kekufuran mereka), tetapi mereka adalah menganiaya diri mereka sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god did not do an injustice to them but they wronged themselves.

Malaysisch

dengan yang demikian, maka allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

allah wronged them not, but they were wont to wrong themselves.

Malaysisch

demikianlah juga yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang terdahulu daripada mereka (lalu dibinasakan); dan (sebenarnya) allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god does not love public accusation unless one is truly wronged.

Malaysisch

allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

allah does not like speaking evil publicly unless one has been wronged.

Malaysisch

allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

allah would not wrong them, but it is they who wronged themselves.

Malaysisch

dan (ingatlah) allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

allah purifieth whomsoever he will, and they shall not be wronged a whit.

Malaysisch

(padahal perkara itu bukan hak manusia) bahkan allah jualah yang berhak membersihkan (memuji) sesiapa yang dikehendakinya (menurut aturan syariatnya); dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasan mereka) sedikitpun.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and we wronged them not, but they have been the wrong- doers themselves.

Malaysisch

dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

(moses) said, "lord, i have wronged myself. forgive me!"

Malaysisch

ia merayu (dengan sesalnya): "wahai tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diri sendiri; oleh itu ampunkanlah - apalah jua kiranya - akan dosaku".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

allah does not love the shouting of evil words, except by he who has been wronged.

Malaysisch

allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and whosoever helps himself after he has been wronged -- against them there is no way.

Malaysisch

dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as for those who retaliate after being wronged, there is no ground for action against them.

Malaysisch

dan sesungguhnya orang yang bertindak membela diri setelah ia dizalimi, maka mereka yang demikian keadaannya, tidak ada sebarang jalan hendak menyalahkan mereka.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as such did those who have gone before them. allah did not wrong them, but they wronged themselves,

Malaysisch

demikianlah juga yang dilakukan oleh orang-orang kafir yang terdahulu daripada mereka (lalu dibinasakan); dan (sebenarnya) allah tidak menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,931,559,904 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK