Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
be well
kia haumaru
Letzte Aktualisierung: 2023-11-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
be well b
kia ora ra
Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
may all be well
kia ora kotau
Letzte Aktualisierung: 2020-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
be well and be safe
be well and be safe
Letzte Aktualisierung: 2020-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may you be well with us
kia pai tou tatou ra
Letzte Aktualisierung: 2021-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it will be well, friend
hoki atu ki tō hoa rangarira o mua. ka pai
Letzte Aktualisierung: 2021-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it will be well to give birth
kia ora, kei te pēhea koe i tēnei ata
Letzte Aktualisierung: 2021-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you will be well pleased to be saved
kia ora e hoa, ka pai. kei te pai ahau me koe?
Letzte Aktualisierung: 2021-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
kia hua ai te pai ki a koe, kia roa ai hoki tou noho i te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
mea atu ki te tangata tika, ko te pai mona: ka kainga hoki e ratou nga hua o a ratou mahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
then naomi her mother in law said unto her, my daughter, shall i not seek rest for thee, that it may be well with thee?
na ka mea a naomi, tona hungawai ki a ia, kaua ianei ahau e rapu i te okiokinga mou, e taku tamahine, e puta mai ai te pai ki a koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he said, wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. and she said, it shall be well.
ano ra ko tera, he aha koe i haere ai ki a ia inaianei? ehara nei hoki i te kowhititanga marama, i te hapati ranei. ka mea ia, he pai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely i know that it shall be well with them that fear god, which fear before him:
ahakoa he rau nga mahi he a te tangata hara, a ka roa ona ra; heoi e mohio ana ano ahau, ka pai te tukunga iho ki te hunga e wehi ana i te atua, e wehi nei i tona aroaro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and thou shalt do that which is right and good in the sight of the lord: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the lord sware unto thy fathers,
mahia hoki te mea tika, te mea pai ki te aroaro o ihowa; kia whiwhi ai koe ki te pai, kia tae atu ai, kia noho ai ki te whenua pai i oatitia e ihowa ki ou matua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, i pray thee, unto me, and make mention of me unto pharaoh, and bring me out of this house:
otira kia mahara ki ahau ina pono te pai ki a koe, kia puta ano tou aroha ki ahau, korerotia hoki ahau ki a parao, kia puta atu ai ahau i tenei whare
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the lord our god, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the lord our god.
ahakoa pai, ahakoa kino, ka rongo matou ki te reo o ihowa, o to tatou atua, ka unga nei koe e matou ki a ia; kia whai pai ai matou, ki te rongo matou ki te reo o ihowa, o to tatou atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, fear not to be the servants of the chaldees: dwell in the land, and serve the king of babylon; and it shall be well with you.
na ka oati a keraria ki a ratou, ki a ratou tangata hoki, ka mea ki a ratou, kaua e wehi, he mea mo nga pononga o nga karari: e noho i te whenua, e mahi ki te kingi o papurona, a ka whai pai koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: