Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i grew up in
i tipu ake au ki
Letzte Aktualisierung: 2021-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i grew up in mea
kei mea ahau e noho ana
Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i grew up in auckland
i tipu ake au i a auckland
Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
she grew up in
i tupu ake ahau i
Letzte Aktualisierung: 2021-11-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i grew up there
i tipu ake ki reira
Letzte Aktualisierung: 2020-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tana was born in hamilton
i whanau a tana ki hamilton
Letzte Aktualisierung: 2022-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i grew up in the shelter of (name)
i tipu ake ahau ki te tawharau o (name)
Letzte Aktualisierung: 2022-03-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i grew up in stradford in the taranaki area
i tipu ake ahau i stradford i te rohe o taranaki
Letzte Aktualisierung: 2022-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my home is in hamilton now.
kei kirikiriroa tōku kainga inaianei
Letzte Aktualisierung: 2020-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to curl up in your arms
kei te pirangi au ki te piu i o ringa
Letzte Aktualisierung: 2021-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
its a beautiful day today in hamilton
he ra ataahua tenei ra
Letzte Aktualisierung: 2021-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i grew up in rotorua but i lived in napier for 3 years
i tipu ake ahau i rotorua engari i.noho i ahuririu
Letzte Aktualisierung: 2022-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the babies are doing well. we grew up together
nga pepi kei te pai ki manaki i whakaoho tatou e ako ana a. e tipu tahi ana tatou
Letzte Aktualisierung: 2022-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
then took he him up in his arms, and blessed god, and said,
ka tango ia i a ia ki ona ringa, ka whakapai ki te atua, ka mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:
na i kite ano ahau i ahau e moe ana, ko nga puku witi e whitu e tupu ake ana i te kakau kotahi, he mea whai kai, he mea pai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
na okookona ana ratou e ia, whakapakia iho ona ringa ki a ratou, manaakitia ana ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.
na ka maranga nga tama a iharaira i te ata, a ka noho ki kipea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my name is holly taranaki is the mountain where my heart stands waikato is the river that calms my worries i'm from hamilton i'm from scotland my ancestors my ancestors came to new zealand last year. what year i grew up in hamilton i live in hamilton
ko holly toku ingoa ko taranaki te maunga e tū nei tōku ngākau ko waikato te awa e māhea nei ōku māharahaea nõ kirikiriroa ahau nō scotland õku tepuna i tae mai õku tapuna ki aotearoa i te tau ……. what year i tipu ake ahau ki kirikiriroa e noho ana ahau ki kirikiriroa
Letzte Aktualisierung: 2022-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of moab.
na ka maranga a paraama i te ata, a whakanohoia ana e ia tana kaihe, a haere ana i nga rangatira o moapa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what the bible says about the future of the earth and mankind might be summed up in one word—paradise
ko ta te paipera i ki ai mo a mua mo te whenua me nga uri tangata e taea te whakatau i te kupu kotahi - pararaiha!
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: