Sie suchten nach: proverb (Englisch - Maori)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Maori

Info

Englisch

proverb

Maori

rārangi whakataukī

Letzte Aktualisierung: 2015-06-09
Nutzungshäufigkeit: 22
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

proverb says

Maori

he aha te mea nui o te ao

Letzte Aktualisierung: 2023-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

proverb of the week

Maori

whakatauki o te wiki

Letzte Aktualisierung: 2021-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

proverb about fools

Maori

whakatauki about fools

Letzte Aktualisierung: 2021-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

his disciples said unto him, lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

Maori

ka mea ana akonga ki a ia, na kua marama tau korero, ehara tau korero i te kupu whakarite

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as i live, saith the lord god, ye shall not have occasion any more to use this proverb in israel.

Maori

e ora ana ahau, e ai ta te ariki, ta ihowa, e kore koutou e whai take a muri ake nei ki te whakahua i tenei whakatauki i roto i a iharaira

Letzte Aktualisierung: 2012-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as saith the proverb of the ancients, wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.

Maori

e ki nei hoki te whakatauki onamata, no te hunga kino mai te kino; na e kore toku ringa e pa ki a koe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.

Maori

a ka waiho koe hei miharotanga, hei whakatauki, hei taunu i roto i nga iwi katoa e kawea atu ai koe e ihowa ki reira

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, as is the mother, so is her daughter.

Maori

nana, ko te hunga katoa e korero ana i nga whakatauki, ko ta ratou whakatauki tenei mou, e mea nei, kei te whaea tonu te rite o tana tamahine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but it is happened unto them according to the true proverb, the dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.

Maori

heoi te tukunga iho ki a ratou rite tonu ki ta te whakatauki pono, kua hoki te kuri ki tona ruaki; me te poaka i horoi ra, kua okeoke ano i te paru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and one of the same place answered and said, but who is their father? therefore it became a proverb, is saul also among the prophets?

Maori

na ka whakahoki tetahi o taua wahi, ka mea, ha, ko wai to ratou papa? koia te whakatauki nei, kei roto ano koia a haora i nga poropiti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and i will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither i shall drive them.

Maori

ka tino hoatu hoki ratou e ahau kia poipoia haeretia i roto i nga kingitanga katoa o te whenua, hei he mo ratou; hei hahani, hei whakatauki, hei taunu, hei kanga, i nga wahi katoa e peia atu ai ratou e ahau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he said unto them, ye will surely say unto me this proverb, physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in capernaum, do also here in thy country.

Maori

ka mea ia ki a ratou, tera pea e puaki mai i a koutou tenei kupu whakarite ki ahau, e rata, rongoa koe i a koe ano: ko nga mea i rongo ai matou kua meinga ki kaperenauma, meinga hoki ki konei, ki tou whenua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel, saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Maori

he aha ra tenei whakatauki i whakataukitia ai e koutou mo te oneone o iharaira? e ki na hoki koutou, i kai nga matua i nga karepe kaiota, a maniania ana nga niho o nga tamariki

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what does proverbs mean

Maori

inumia te puna ora o te waipapap o te matauraka mohau me hoki me to whanau whanui

Letzte Aktualisierung: 2019-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,351,246 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK