Sie suchten nach: put your shoes on (Englisch - Maori)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Maori

Info

Englisch

put your shoes on

Maori

whakamoa

Letzte Aktualisierung: 2020-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

get your shoes on

Maori

tikina o whitiki

Letzte Aktualisierung: 2021-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

put on your shoes in the line

Maori

utaina o ou hu

Letzte Aktualisierung: 2020-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

take your shoes off

Maori

karekau he kai i te whare moe

Letzte Aktualisierung: 2022-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

where are your shoes

Maori

kei hea o hu a muri ake nei

Letzte Aktualisierung: 2022-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

put your hand down

Maori

whakatika tou ringa ki runga

Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

please remove your shoes, be respectful

Maori

tangohia o hu

Letzte Aktualisierung: 2022-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

please remove your shoes before you enter

Maori

tena tangohia mai o hu i mua i te urunga

Letzte Aktualisierung: 2021-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

c/put your hands together prayer for food

Maori

c/whakaputaa o ringa ki te inoi mo te kai

Letzte Aktualisierung: 2023-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the lord.

Maori

patua nga whakahere o te tika, me te okioki ano ki a ihowa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but the father said to his servants, bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Maori

na ka mea te matua ki ana pononga, kia hohoro te mau mai i te kakahu pai rawa, a ka whakakakahu ki a ia; homai hoki he mowhiti mo tona ringa, he hu hoki mo ona waewae

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thus saith the lord of hosts, the god of israel; put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, ko a koutou tahunga tinana tapiritia iho ki runga ki a koutou patunga tapu, kainga hoki he kikokiko

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the lord's passover.

Maori

a me penei ta koutou kai i taua mea; kia whitikiria o koutou hope, hei o koutou waewae o koutou hu, ko a koutou tokotoko hoki ki o koutou ringaringa; kia hohoro hoki te kai: ko te kapenga hoki a ihowa tena

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and there ye shall eat before the lord your god, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the lord thy god hath blessed thee.

Maori

a ko reira koutou kai ai, ko te aroaro o ihowa, o to koutou atua, a ka koa koutou ki nga mea katoa e whatoro atu ai o koutou ringa, koutou me o koutou whare, ki nga manaaki a ihowa, a tou atua, i a koe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it came to pass, when they brought out those kings unto joshua, that joshua called for all the men of israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, come near, put your feet upon the necks of these kings. and they came near, and put their feet upon the necks of them.

Maori

a, ka oti aua kingi te whakaputa mai e ratou ki a hohua, ka karanga a hohua ki nga tangata katoa o iharaira, a ka mea ki nga rangatira o nga tangata hapai patu i haere tahi me ia, whakatata mai, e tu o koutou waewae ki runga ki nga kaki o enei k ingi. na whakatata ana mai ratou, tu ana o ratou waewae ki runga ki o ratou kaki

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,033,503 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK