Sie suchten nach: south africa (Englisch - Maori)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Maori

Info

Englisch

south africa

Maori

Āwherika-ki-te-tonga

Letzte Aktualisierung: 2013-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

africa

Maori

Āwherika

Letzte Aktualisierung: 2013-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the south

Maori

latu matu

Letzte Aktualisierung: 2020-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

south korea

Maori

kōrea-ki-te-tonga

Letzte Aktualisierung: 2015-06-13
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

i came on an emirates flight from south africa

Maori

i haere mai ahau i runga i tētahi rere o emirates mai i Āwherika ki te tonga

Letzte Aktualisierung: 2023-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

new south wales

Maori

niu haute wēra

Letzte Aktualisierung: 2021-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

from the south island

Maori

ko te waipounamu

Letzte Aktualisierung: 2021-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

te waipounamu / south island

Maori

te waipounamu / te waka-a-māui

Letzte Aktualisierung: 2021-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

tiki tiki south a masa masa masa

Maori

tiki tiki tonga a masa masa masa

Letzte Aktualisierung: 2022-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

i will always be a s south island girl by heart

Maori

ka noho tonu ahau hai kōtiro motu ki te tonga i roto i tōku ngākau

Letzte Aktualisierung: 2023-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and abram journeyed, going on still toward the south.

Maori

na ka turia atu e aperama, me te neke haere whaka te tonga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed.

Maori

i whanganga ia ki te taha ki te tonga e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Maori

na, ko te moana, whakatakotoria ana ki matau o te pito ki te rawhiti, whaka te tonga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?

Maori

he mohio nou i rere ai te kahu, i roha ai i ona parirau, i anga ai whaka te tonga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

which maketh arcturus, orion, and pleiades, and the chambers of the south.

Maori

nana nei i hanga a aketura, a tautoru, a matariki, me nga ruma i te tonga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the south, and the plain of the valley of jericho, the city of palm trees, unto zoar.

Maori

te tonga me te mania i te papatairitetanga o heriko, o te pa nikau, a toara atu ana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and isaac came from the way of the well lahai-roi; for he dwelt in the south country.

Maori

na ka hoki mai a ihaka i te haere i peererahairoi; i te wahi hoki ki te tonga ia e noho ana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between kadesh and shur, and sojourned in gerar.

Maori

na ka turia atu e aperahama i reira ki te whenua i te tonga, a ka noho ki waenganui o karehe, o huru, a ka noho ia ki kerara, he noho manene

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and king arad the canaanite, which dwelt in the south in the land of canaan, heard of the coming of the children of israel.

Maori

a i rongo te kingi o arara, te kanaani, i noho nei i te whenua o kanaana, i te taha ki te tonga, ki te taenga mai o nga tama a iharaira

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and abram went up out of egypt, he, and his wife, and all that he had, and lot with him, into the south.

Maori

na ka haere mai a aperama i ihipa, ki te tonga, raua ko tana wahine, me ana mea katoa, me rota hoki

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,959,623 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK