Sie suchten nach: bracelets (Englisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Norwegian

Info

English

bracelets

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Norwegisch

Info

Englisch

medical alert bracelets

Norwegisch

akuttmedisinsk skadelapp

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

bracelets, medical alert

Norwegisch

akuttmedisinsk skadelapp

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

the chains, and the bracelets, and the mufflers,

Norwegisch

øredobbene og kjedene og slørene,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there they will be decked with gold bracelets, pearls, and garments of silk,

Norwegisch

der vil de bli prydet med gullarmbånd og perler, og klær av silke.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

earrings, necklaces and bracelets should be adapted to the rest of the outt.

Norwegisch

Øreringer, halssmykker og armbånd bør tilpasses resten av antrekket.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is accepted that men wear a ring, but bracelets are considered to be overkill.

Norwegisch

menn kan bære ring, men helst ikke armbånd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

why have bracelets of gold not been given to him and why have some angels not accompanied him?"

Norwegisch

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

why are bracelets of gold not dropped on him, or they angels came with him in procession?”

Norwegisch

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him?"

Norwegisch

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

they shall be adorned therein with bracelets of gold and with pearls, and their garments shall be of silk.

Norwegisch

der vil de bli prydet med gullarmbånd og perler, og klær av silke.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but why have not bracelets of gold been put upon him, or why have there not come with him angels as companions?

Norwegisch

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

reclining on comfortable furnishings, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green garments of silk and brocade.

Norwegisch

der vil de bli smykket med armbånd av gull, og får kle seg i grønne klær av silke og brokade. der skal de ligge tilbakelenet på hvileleier.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

reclining upon raised couches, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green robes of fine silk and heavy brocade.

Norwegisch

der vil de bli smykket med armbånd av gull, og får kle seg i grønne klær av silke og brokade. der skal de ligge tilbakelenet på hvileleier.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there they will be adorned with bracelets of gold, will be arrayed in green garments of silk and rich brocade, and will recline on raised couches.

Norwegisch

der vil de bli smykket med armbånd av gull, og får kle seg i grønne klær av silke og brokade. der skal de ligge tilbakelenet på hvileleier.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

gardens of eden, which they will enter, adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their garments therein will be of silk.

Norwegisch

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

gardens everlasting! these they shall enter, wearing therein bracelets of gold and pearls, and their raiment therein shall be of silk.

Norwegisch

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

gardens of perpetuity, they shall enter therein; they shad be made to wear therein bracelets of gold and pearls, and their dress therein shall be silk.

Norwegisch

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

god will surely admit those who believe and do the right to gardens with rivers running by, where they will be decked in bracelets of gold and of pearls; and of silk will be their garments.

Norwegisch

men gud vil føre dem som tror og lever rettskaffent inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer. der vil de bli prydet med gullarmbånd og perler, og klær av silke.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there will be gardens of eden for them, with rivers flowing by, where they will be decked in bracelets of gold, with silken robes of green and of brocades to wear, reclining on couches.

Norwegisch

dem venter edens haver, hvor bekker sildrer. der vil de bli smykket med armbånd av gull, og får kle seg i grønne klær av silke og brokade.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

"then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"

Norwegisch

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,040,223 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK