You searched for: bracelets (Engelska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Norwegian

Info

English

bracelets

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Norska

Info

Engelska

medical alert bracelets

Norska

akuttmedisinsk skadelapp

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

bracelets, medical alert

Norska

akuttmedisinsk skadelapp

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

the chains, and the bracelets, and the mufflers,

Norska

øredobbene og kjedene og slørene,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there they will be decked with gold bracelets, pearls, and garments of silk,

Norska

der vil de bli prydet med gullarmbånd og perler, og klær av silke.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

earrings, necklaces and bracelets should be adapted to the rest of the outt.

Norska

Øreringer, halssmykker og armbånd bør tilpasses resten av antrekket.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is accepted that men wear a ring, but bracelets are considered to be overkill.

Norska

menn kan bære ring, men helst ikke armbånd.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

why have bracelets of gold not been given to him and why have some angels not accompanied him?"

Norska

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

why are bracelets of gold not dropped on him, or they angels came with him in procession?”

Norska

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

"why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him?"

Norska

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

they shall be adorned therein with bracelets of gold and with pearls, and their garments shall be of silk.

Norska

der vil de bli prydet med gullarmbånd og perler, og klær av silke.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but why have not bracelets of gold been put upon him, or why have there not come with him angels as companions?

Norska

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

reclining on comfortable furnishings, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green garments of silk and brocade.

Norska

der vil de bli smykket med armbånd av gull, og får kle seg i grønne klær av silke og brokade. der skal de ligge tilbakelenet på hvileleier.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

reclining upon raised couches, they will be adorned with bracelets of gold, and will wear green robes of fine silk and heavy brocade.

Norska

der vil de bli smykket med armbånd av gull, og får kle seg i grønne klær av silke og brokade. der skal de ligge tilbakelenet på hvileleier.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there they will be adorned with bracelets of gold, will be arrayed in green garments of silk and rich brocade, and will recline on raised couches.

Norska

der vil de bli smykket med armbånd av gull, og får kle seg i grønne klær av silke og brokade. der skal de ligge tilbakelenet på hvileleier.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

gardens of eden, which they will enter, adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their garments therein will be of silk.

Norska

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

gardens everlasting! these they shall enter, wearing therein bracelets of gold and pearls, and their raiment therein shall be of silk.

Norska

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

gardens of perpetuity, they shall enter therein; they shad be made to wear therein bracelets of gold and pearls, and their dress therein shall be silk.

Norska

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

god will surely admit those who believe and do the right to gardens with rivers running by, where they will be decked in bracelets of gold and of pearls; and of silk will be their garments.

Norska

men gud vil føre dem som tror og lever rettskaffent inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer. der vil de bli prydet med gullarmbånd og perler, og klær av silke.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there will be gardens of eden for them, with rivers flowing by, where they will be decked in bracelets of gold, with silken robes of green and of brocades to wear, reclining on couches.

Norska

dem venter edens haver, hvor bekker sildrer. der vil de bli smykket med armbånd av gull, og får kle seg i grønne klær av silke og brokade.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

"then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?"

Norska

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,953,824 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK