Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and boy did it get bad.
آپ نے سوچا، " اس کو کس حد تک برا مل سکتا ہے؟" اور لڑکے نے اس کو برا کر دیا۔
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he said: i did it then when i was mistaken.
(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now he who waxes indifferent,
جو بے پرواہی کرتا ہے
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now he might be a bit shaky.
اب شائید وہ تھوڑا شیکی ہو۔
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said, “i did it then, when i was of those astray.
(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he said: i did it then, when i was of those who are astray.
(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
his eye did not waver, nor did it stray,
آنکھ نہ کسی طرف پھر نہ حد سے بڑھی
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
said he, 'indeed i did it then, being one of those that stray;
(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
my father used to smoke, but now he doesn't.
میرے ابو پہلے تمباکونوشی کرتے تھے مگر اب نہیں۔
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the sight did not shift, nor did it cross the limits.
اس وقت اس کی آنکھ نہ بہکی اور نہ حد سے آگے بڑھی
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moses said: "i did it then, when i was in error.
(حضرت) موسیٰ (علیہ السلام) نے جواب دیا کہ میں نے اس کام کو اس وقت کیا تھا جبکہ میں راه بھولے ہوئے لوگوں میں سے تھا
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(his) sight never swerved, nor did it go wrong!
آنکھ نہ کسی طرف پھر نہ حد سے بڑھی
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but iblis (did it not); he refused to be with those who made obeisance.
سوا ابلیس کے، اس نے سجدہ والوں کا ساتھ نہ مانا
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: