Sie suchten nach: bastille (Englisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Polnisch

Info

Englisch

bastille

Polnisch

bastylia

Letzte Aktualisierung: 2012-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

bastille day

Polnisch

Święto narodowe francji

Letzte Aktualisierung: 2014-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

bastille day (14 july);

Polnisch

rocznica zdobycia bastylii (14 lipca);

Letzte Aktualisierung: 2019-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

(g) bastille day (14 july);

Polnisch

g) rocznica zdobycia bastylii (14 lipca);

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

bastille at 7 pm by @laurent_berbon on twitter

Polnisch

plac bastylii o 19-tej, @laurent_berbon na twitterze

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

in 1784, vincennes was closed and sade was transferred to the bastille.

Polnisch

pięć dni potem de sade został przewieziony do vincennes.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the key that the marquis du lafayette sent to george washington to celebrate the storming of the bastille.

Polnisch

klucz od markiza de la fayette dla jerzego waszyngtona, wyslany na uczczenie zdobycia bastylii.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the streets outside the bastille was filled with people who were looking for weapons to defend themselves.

Polnisch

ulice poza bastylii był pełen ludzi, którzy szukają broni do obrony.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

supporters of francois hollande gathered at solferino street before joining at the bastille in case of a victory.

Polnisch

zwolennicy françois hollande'a zgromadzili się przy ulicy solférino, aby dołączyć do zgromadzonych na placu bastylii w razie zwycięstwa.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

in 1663 his presence in france aroused the suspicions of the french government, and he was imprisoned in the bastille.

Polnisch

w 1663 jego obecność we francji wzbudziła podejrzenia rządu francuskiego, co skutkowało uwięzieniem go w bastylii.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the event that started the french revolution, when the bastille (prison was an old castle) was stormed.

Polnisch

impreza, która rozpoczęła rewolucję francuską, kiedy bastille (więzienie, że był stary zamek) został odbity.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

=== café philosophique ===sautet started the idea of philosophy cafes in the place de la bastille neighborhood of paris at the café des phares on december 13, 1992.

Polnisch

=== café philosophique ===pierwszą kawiarnię filozoficzną sautet zorganizował na placu bastylii w paryżu 13 grudnia 1992 roku.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

the last master did was to open the gates, hoping to get by unscathed away, but people cut off his head and put it on a pole, then continued onto the streets, while some began to demolish the bastille, including sledgehammers.

Polnisch

ostatni dowódca nie było otworzyć bramy, chcąc przetrwać bez szwanku z dala, ale ludzie, odciął mu głowę i umieścić go na słupie, a następnie kontynuował na ulice, a niektóre zaczęły łzawienie bastille, w tym młoty.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

===track listing: disc one=======act one====#"the gathering storm" – 1:38#"overture" – 4:06#"scene 1: a garden in vienna 1765" – 0:53#"madame antoine, madame antoine" – 2:53#scene 2: kings sticks and birds – 2:41#"honest bird, simple bird" – 2:10#"i want to be king" – 2:37#"let us break all the shields" – 1:45#scene 3: the grievances of the people – 4:40#scene 4: france in disarray – 2:34#"to laugh is to know how to live" – 1:44#"slavers, landlords, bigots at your door" – 3:36#scene 5: the fall of the bastille – 1:34#"to freeze in the dead of night" – 2:19#"so to the streets in the pouring rain" – 4:17====act two====#scene 1: dances and marches – 2:11#"now hear ye!

Polnisch

=== lista utworów albumu ======= dysk 1 ========= akt pierwszy =====# the gathering storm – 1:38# overture – 4:06# scena 1: a garden in vienna 1765 – 0:53# madame antoine, madame antoine – 2:53# scena 2: kings sticks and birds – 2:41# honest bird, simple bird – 2:10# i want to be king – 2:37# let us break all the shields – 1:45# scena 3: the grievances of the people – 4:40# scena 4: france in disarray – 2:34# to laugh is to know how to live – 1:44# slavers, landlords, bigots at your door – 3:36# scena 5: the fall of the bastille – 1:34# to freeze in the dead of night – 2:19# so to the streets in the pouring rain – 4:17===== akt drugi =====# scena 1: dances and marches – 2:11# now hear ye!

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,043,759 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK