Sie suchten nach: 1) adding the term file in clickq tr... (Englisch - Portugiesisch)

Englisch

Übersetzer

1) adding the term file in clickq travita ite

Übersetzer

Portugiesisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

1) adding the term file in clickq travita ite

Portugiesisch

1) acréscimo do arquivo de termo no clickq travita ite

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

utilizing term in clickq travita ite

Portugiesisch

utilização do termo no clickq travita ite

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

1) operating clickq travita ite

Portugiesisch

1) utilização do clickq travita

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

execute [file-setting] in clickq travita ite.

Portugiesisch

execute [arquivo - definição] no clickq travita ite.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

2) exiting clickq travita ite

Portugiesisch

2) saída do clickq travita

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

2) searching terms in clickq travita ite automatically

Portugiesisch

2) utilização de termos no clickq travita ite automaticamente

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the term example registration is very simple in clickq travita tms.

Portugiesisch

o registro do exemplo de termo é muito simples no clickq travita tms.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

clickq travita ite will be opened.

Portugiesisch

o clickq travita ite será exibido.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you can use it for the document translation in clickq travita ite any time.

Portugiesisch

você pode usá-lo para tradução do documento no clickq travita ite em qualquer momento.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

clickq travita ite(integrated translation environment)

Portugiesisch

clickq travita ite (integrated translation environment)

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but it will be covered in clickq travita tms

Portugiesisch

mas ela será coberta no clickq travita tms.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

[compact] only clickq travita ite is installed.

Portugiesisch

[compacta] somente o clickq travita ite é instalado.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the implemented glossary can be easily searched in clickq travita ite and in other applications as well.

Portugiesisch

o glossário implementado pode ser facilmente pesquisado no clickq travita ite e em outros aplicativos também.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

set basic font by language - sets the basic font used in clickq travita tms.

Portugiesisch

definir fonte básica por idioma - define a fonte básica usada no clickq travita tms.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the term-related function of clickq travita tms can save the user's time.

Portugiesisch

a função relacionada ao termo do clickq travita tms pode economizar tempo do usuário.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

all functions in clickq travita tms can be executed in the menu bar.

Portugiesisch

todas as funções do clickq travita tms podem ser executadas na barra de menus.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

lets create the term file to be used in ite or aligner by using tms.

Portugiesisch

vamos criar o arquivo de termos a ser usado no ite ou aligner usando o tms.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the process worked so far is the term creation which is the strong function of clickq travita tms.

Portugiesisch

o processo trabalhado até agora é a criação de termos que é a função mais importante do clickq travita tms.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

[compare term file] is the function to automatically translate the extracted term clickq travita tms.

Portugiesisch

[comparar arquivo de termo] é a função para traduzir automaticamente o termo extraído do clickq travita tms.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a new project in clickq travita aligner is not just a new translation memory file.

Portugiesisch

um projeto novo no clickq travita aligner não é somente um arquivo de uma nova memória de tradução.

Letzte Aktualisierung: 2005-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,913,776,588 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK