Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1) adding the term file in clickq travita ite
1) acréscimo do arquivo de termo no clickq travita ite
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utilizing term in clickq travita ite
utilização do termo no clickq travita ite
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1) operating clickq travita ite
1) utilização do clickq travita
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
execute [file-setting] in clickq travita ite.
execute [arquivo - definição] no clickq travita ite.
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) exiting clickq travita ite
2) saída do clickq travita
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2) searching terms in clickq travita ite automatically
2) utilização de termos no clickq travita ite automaticamente
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the term example registration is very simple in clickq travita tms.
o registro do exemplo de termo é muito simples no clickq travita tms.
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clickq travita ite will be opened.
o clickq travita ite será exibido.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you can use it for the document translation in clickq travita ite any time.
você pode usá-lo para tradução do documento no clickq travita ite em qualquer momento.
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clickq travita ite(integrated translation environment)
clickq travita ite (integrated translation environment)
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but it will be covered in clickq travita tms
mas ela será coberta no clickq travita tms.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[compact] only clickq travita ite is installed.
[compacta] somente o clickq travita ite é instalado.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the implemented glossary can be easily searched in clickq travita ite and in other applications as well.
o glossário implementado pode ser facilmente pesquisado no clickq travita ite e em outros aplicativos também.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
set basic font by language - sets the basic font used in clickq travita tms.
definir fonte básica por idioma - define a fonte básica usada no clickq travita tms.
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the term-related function of clickq travita tms can save the user's time.
a função relacionada ao termo do clickq travita tms pode economizar tempo do usuário.
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all functions in clickq travita tms can be executed in the menu bar.
todas as funções do clickq travita tms podem ser executadas na barra de menus.
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lets create the term file to be used in ite or aligner by using tms.
vamos criar o arquivo de termos a ser usado no ite ou aligner usando o tms.
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the process worked so far is the term creation which is the strong function of clickq travita tms.
o processo trabalhado até agora é a criação de termos que é a função mais importante do clickq travita tms.
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[compare term file] is the function to automatically translate the extracted term clickq travita tms.
[comparar arquivo de termo] é a função para traduzir automaticamente o termo extraído do clickq travita tms.
Dernière mise à jour : 2005-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a new project in clickq travita aligner is not just a new translation memory file.
um projeto novo no clickq travita aligner não é somente um arquivo de uma nova memória de tradução.
Dernière mise à jour : 2005-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :