Sie suchten nach: 1st boot (windows boot manager) (Englisch - Portugiesisch)

Englisch

Übersetzer

1st boot (windows boot manager)

Übersetzer

Portugiesisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

boot manager (lilo)

Portugiesisch

gestor de arranque (lilo)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

boot manager:

Portugiesisch

gestor de arranque:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

grub boot manager

Portugiesisch

gestor de arranque grub

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

boot manager (lilo)comment

Portugiesisch

gestor de arranque (lilo)comment

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

configure lilo (the linux boot manager)

Portugiesisch

configuração do lilo (o gestor de arranque do linux) name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

configure lilo (the linux boot manager)name

Portugiesisch

configuração do lilo (o gestor de arranque do linux)name

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

lilo boot manager (linux on i386 & x86-64 only)

Portugiesisch

gestor de arranque lilo (apenas no linux i386 & x86- 64)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

select 1st boot device, 2nd boot device, etc.

Portugiesisch

selecione 1st boot device, 2nd boot device, etc.

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

choose this if you want to use another boot manager.

Portugiesisch

escolha esta opção para usar outro gestor de arranque.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to do it press and hold the f8 key during the initial windows boot phase.

Portugiesisch

para fazê-lo mantenha a tecla f8 pressionada durante a fase inicial do boot.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the boot manager & kdm; should use for offering boot options in the shutdown dialog.

Portugiesisch

o gestor de arranque que o & kdm; deverá usar para oferecer opções de arranque na janela de finalização.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

& liloconfig; is an application specificly designed to configure & lilo; the boot manager.

Portugiesisch

o & liloconfig; é uma aplicação desenhada especificamente para configurar o & lilo;, o gestor de arranque.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

aptosid should boot up now in most cases. if that's not the case, you can use boot-options, (called cheatcodes) which can be issued in the boot manager.

Portugiesisch

feito isso, o aptosid já deve iniciar. se tal não acontecer, você pode lançar mão das chamadas "cheatcodes", opções que podem ser usadas na tela do gerenciador de boot.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the boot manager can also be launched by holding down the “menu” button on the apple remote at startup.

Portugiesisch

o gerenciador de inicialização também pode ser inicializado segurando o botão menu do apple remote durante a inicialização.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

additionally, it is common for an uefi implementation to include a user interface to the boot manager, allowing the user to manually select the desired operating system (or system utility) from the list of available boot options and load it.

Portugiesisch

=== gerenciador de boot ===um gerenciador de boot efi é também usado para selecionar e carregar o sistema operacional, removendo a necessidade de um mecanismo de boot loader (o boot loader do so é uma aplicação efi).

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the automatic support for detecting and setting up boot loaders to boot other operating systems varies by architecture and even by subarchitecture. if it does not work you should consult your boot manager's documentation for more information.

Portugiesisch

o suporte automático para a detecção e configuração dos gestores de arranque para arranque de outros sistemas operativos variam por arquitectura e por vezes até por sub-arquitectura. se não funcionar deverá consultar a documentação do seu gestor de arranque para mais informações.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

when show boot options is enabled, kdm; will on reboot offer you options for the lilo boot manager. for this feature to work, you will need to supply the correct paths to your lilo command and to lilo's map file.

Portugiesisch

quando o mostrar as opções do arranque está activo, o kdm; irá mostrar-lhe as opções no reinício para o gestor de arranque lilo. para esta funcionalidade resultar, você precisa de indicar as localizações correctas do seu comando lilo e do ficheiro 'map'do lilo.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

login manager in this module you can configure the various aspects of the kde login manager. this includes the look and feel as well as the users that can be selected for login. note that you can only make changes if you run the module with superuser rights. if you have not started the kde control centre with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the way), click on the modify button to acquire superuser rights. you will be asked for the superuser password.general on this tab page, you can configure parts of the login manager's look, and which language it should use. the language settings made here have no influence on the user's language settings.dialoguehere you can configure the look of the "classical" dialogue based mode if you have chosen to use it. backgroundif you want to set a special background for the dialogue based login screen, this is where to do it.themes here you can specify a theme to be used by the login manager.shutdown here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the machine and whether a boot manager should be used.userson this tab page, you can select which users the login manager will offer you for logging in.convenience here you can specify a user to be logged in automatically, users not needing to provide a password to log in, and other convenience features.note, that these settings are security holes by their nature, so use them very carefully.

Portugiesisch

gestor de autenticação neste módulo pode configurar os vários aspectos do gestor de autenticação do kde. isto inclui o visual, assim como os utilizadores que podem ser seleccionados para se ligarem. de notar que só poderá alterar a configuração se executar o módulo com direitos de administrador. se não executou o centro de controlo do kde com direitos de administrador (que é o melhor coisa a fazer, já agora), carregue no botão modificar para adquirir direitos de administrador. ser-lhe-á pedida a senha de administrador.aparência nesta secção poderá configurar como o aspecto do gestor de autenticação, em que língua deve estar e que estilo gráfico deve usar. as configurações de língua aqui feitas não têm influência nas dos utilizadores.tipo de letraaqui poderá escolher os tipos de letra que o gestor de autenticação deve usar para os vários fins, como as saudações e os nomes dos utilizadores.fundose quiser definir uma imagem de fundo para o ecrã de autenticação, é aqui que o deverá fazer.janelaaqui poderá configurar a aparência do modo "clássico" baseado em janelas, se tiver optado por usá-lotemas aqui poderá definir o tema a usar pelo gestor de autenticação.desligaraqui pode indicar quem é que pode desligar/reiniciar a máquina e se deve ser utilizado um gestor de arranque.utilizadoresnesta secção, pode seleccionar que utilizadores o gestor de autenticação lhe oferecerá para se autenticarem.conveniência aqui você poderá indicar um utilizador que se liga automaticamente, os utilizadores que não precisam de indicar a senha para se autenticarem, assim como outras opções de conveniência.lembre-se que estas opções representam falhas de segurança, por isso utilize-as com cuidado.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
9,162,303,938 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK