Sie suchten nach: foreseen or unforeseen (Englisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Portuguese

Info

English

foreseen or unforeseen

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Portugiesisch

Info

Englisch

force majeure or unforeseen incidents

Portugiesisch

caso fortuito ou de força maior

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the present position of whether it is unavoidable failure or unforeseen is inadequate.

Portugiesisch

a questão não se põe em saber se a deficiência é inevitável ou imprevisível.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

an extension would be acceptable only if exceptional or unforeseen circumstances had arisen.’

Portugiesisch

só seria aceitável uma prorrogação se se tivessem verificado circunstâncias excepcionais e imprevistas.»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

twelve million children die each year from causes that could have been foreseen or from malnutrition.

Portugiesisch

von habsburg (ppe). - (de) muito obrigado pela suas palavras, senhora presidente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if an undesirable impact or unforeseen level of impact occurs, the appropriate corrective actions available.

Portugiesisch

se um impacto indesejável ou nível de impacto imprevisto ocorre, as ações corretivas apropriadas disponíveis.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if there are unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the commission may present draft amending budgets.

Portugiesisch

em caso de circunstâncias inevitáveis, excepcionais ou imprevistas, a comissão pode apresentar projectos de orçamento rectificativo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if there are unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the commission may present preliminary draft amending budgets.

Portugiesisch

em caso de circunstâncias inevitáveis, excepcionais ou imprevistas, a comissão pode apresentar anteprojectos de orçamento rectificativo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

4. it cannot be foreseen or indicated mathematically at what point in these processes that the revolutionary situation is totally ripe.

Portugiesisch

não se pode saber de antemão, nem indicar com exatidão matemática, em que momento desses processos, a situação revolucionária está madura.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the case of unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the director may propose a draft amending budget to the board.

Portugiesisch

em circunstâncias inevitáveis, excecionais ou imprevistas, o diretor pode propor ao conselho de administração um projeto de orçamento retificativo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that method, however, will not expose the economy and jobs to bureaucracy, unfair competition or unforeseen price fluctuations.

Portugiesisch

o método, contudo, não irá sujeitar a economia e os empregos à burocracia, à concorrência desleal, ou a imprevistas flutuações de preços.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in the event of unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the management board of the foundation may send supplementary or amending estimates to the commission.

Portugiesisch

em caso de circunstâncias inevitáveis, excepcionais ou imprevistas, o conselho de administração da fundação pode apresentar à comissão mapas previsionais suplementares ou rectificativos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

clinical trials of up to more than 2 years’ duration did not show any additional safety signals or unforeseen risks when vildagliptin was added on to metformin.

Portugiesisch

os ensaios clínicos com duração superior a mais de 2 anos não revelaram quaisquer sinais adicionais em termos de segurança ou riscos inesperados quando a vildagliptina foi associada a metformina.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in the case of unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the chief executive may propose a draft amending budget within the limits set down in the financial framework.

Portugiesisch

em circunstâncias inevitáveis, excepcionais ou imprevistas, o director executivo pode propor um projecto de orçamento rectificativo, dentro dos limites fixados no quadro financeiro.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in the case of unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the chief executive may propose a draft amending budget, within the limits set out in the financial framework.

Portugiesisch

em circunstâncias inevitáveis, excepcionais ou imprevistas, o director executivo pode propor um projecto de orçamento rectificativo, dentro dos limites fixados no quadro financeiro.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in the case of unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, in particular when an operation arises during the course of the financial year, the administrator shall propose a draft amending budget.

Portugiesisch

em circunstâncias inevitáveis, excepcionais ou imprevistas, nomeadamente quando uma operação for prevista depois de iniciado o exercício orçamental, o administrador propõe um projecto de orçamento rectificativo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the member state shall ensure that the current range be determined by the distributor or the person legally designated for installing the meter, so that the meter is appropriate for the accurate measurement of consumption that is foreseen or foreseeable.

Portugiesisch

o estado-membro deve garantir que a gama de correntes seja determinada pelo distribuidor ou pela pessoa legalmente autorizada a instalar o contador, a fim de que este seja adequado para a medição exacta do consumo previsto ou previsível.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the member state shall ensure that the requirements under 1, 2 and 3 are determined by the distributor or the person legally designated for installing the meter, so that the meter is appropriate for the accurate measurement of consumption that is foreseen or foreseeable.

Portugiesisch

o estado-membro deve garantir que os requisitos constantes dos pontos 1, 2 e 3 sejam determinados pelo distribuidor ou pela pessoa legalmente autorizada a instalar o contador, a fim de que este seja adequado para a medição exacta do consumo previsto ou previsível.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in the case of unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the chief executive may propose a draft amending budget within the limits set down in the financial framework, as defined in article 3.

Portugiesisch

em circunstâncias inevitáveis, excepcionais ou imprevistas, o director executivo pode propor um projecto de orçamento rectificativo, dentro dos limites fixados no quadro financeiro, tal como definido no artigo 3.o

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

shall also give cause for seizure, interdiction and destruction any of modifications made as a result of natural or unforeseen causes, circumstances and events that lead to damage, deterioration or contamination of products, making them ineffective or harmful to health.

Portugiesisch

darão igualmente motivo à apreensão, interdição e inutilização as alterações havidas em decorrência de causas, circunstâncias e eventos naturais ou imprevisíveis, que determinem avaria, deterioração ou contaminação dos produtos, tornando-os ineficazes ou nocivos à saúde.

Letzte Aktualisierung: 2010-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in the light of new or unforeseen circumstances, at the initiative of the commission or the member state concerned, an approved national programme may be re-examined and, if necessary, revised for the rest of the programming period.

Portugiesisch

À luz de circunstâncias novas ou imprevistas, por iniciativa da comissão ou do estado‑membro em causa, um programa nacional aprovado pode ser reavaliado e, se necessário, revisto em relação ao restante período de programação.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,274,006 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK