Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the expert will first make sure the english text is grammatically correct and of a good quality.
o especialista, pois, primeiro certificar-se-á que o texto em inglês esteja gramaticalmente correto e com boa qualidade.
a written application should be legible, grammatically correct, short and to the point.
a alemanha tem legislação contra a discriminação, conhecida pela sigla agg, de allgemeines gleichbehandlungsgesetz (lei geral sobre a igualdade detratamento), nos termos da qual são proi-
the former is a grammatically incorrect phrase which means literally "i to speak".
a primeira forma é gramaticalmente incorreta, que significa literalmente "eu falar".
... one advantage over machine translation proper would be that all the passages so retrieved would be grammatically correct.
uma vantagem sobre a tradução automática propriamente dita, seria a de que todas as passagens recuperadas deste modo estariam gramaticalmente corretas.
first, that slogan is grammatically correct and does not constitute a combination of words which in german is unusual or striking.
com efeito, por um lado, o slogan é gramaticalmente correcto e não constitui uma combinação inabitual ou peculiar da língua alemã.
the approach involves letting truth be a partially defined property over the set of grammatically well-formed sentences in the language.
o truque envolve deixar a verdade ser uma propriedade parcialmente definida sobre o conjunto de frases ou sentenças gramaticalmente bem formadas da linguagem.
in fact, grammatically speaking it is not possible to say that one teaches nothing to someone else neither is it possible to say one teaches something to nobody.
na verdade não é possível, gramaticalmente, dizer que se ensina nada a alguém, nem que se ensina algo a ninguém.
after a study, he concluded that this was related to the way in which counter-factuality is marked grammatically in the chinese language.
deste modo, também o estudo das estruturas de uma língua pode levar à elucidação de uma concepção de um mundo que a acompanhe.
grammatically, the prophet referred to himself as the second person with his mother and bore witness that she saw the whole light, whereas others heard about it thereafter.
gramatical, o profeta referiu a si mesmo como a segunda pessoa com sua mãe e deu testemunho de que ela viu toda a luz, enquanto outros ouviu falar sobre isso depois.
grammatically, the prophet referred to himself as the second person with his mother and bore witness that she saw the whole light, whereas others only heard about the event thereafter.
gramatical, o profeta referiu a si mesmo como a segunda pessoa com sua mãe e deu testemunho de que ela viu toda a luz, enquanto outros só ouviu falar sobre o caso depois.
the performance difference was more comprehensive in the retelling of the expository texts not only by the lower percentage of grammatically correct sentences but also by the number of words per sentence and the incidence of content words that also differentiated the performance of dyslexic from the typical children.
para o reconto de textos expositivos, a diferença de desempenho foi mais abrangente, visto que além do menor percentual de sentenças gramaticalmente corretas, o número de palavras por sentença e a incidência de palavras de conteúdo também diferenciaram o desempenho de disléxicos e de crianças típicas.
* speech recognition software that can accept spoken commands to the computer, or turn dictation into grammatically correct text - useful for those who have difficulty using a mouse or a keyboard.
* software de reconhecimento de fala que aceita comandos de voz no computador ou ditados na forma gramatical de texto - útil para aqueles que têm dificuldade para usar um mouse ou teclado.
though some interpretations of plutarch's words suggest that sophocles says that he imitated aeschylus, the translation does not fit grammatically, nor does the interpretation that sophocles said that he was making fun of aeschylus' works.
embora algumas interpretações das palavras de plutarco sugiram que sófocles dissera ter imitado Ésquilo, a tradução não se encaixa gramaticalmente, bem como a interpretação de que sófocles teria afirmado que estava zombando das obras de Ésquilo.