Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it s a boy
procure leia e verifique
Letzte Aktualisierung: 2020-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it?s time to fap
il est temps de fap
Letzte Aktualisierung: 2012-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it´ s over here,
s it´ por aqui,
Letzte Aktualisierung: 2013-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it s one frufru
são uma e quinze
Letzte Aktualisierung: 2020-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it,s five o chok
É, cinco o chok
Letzte Aktualisierung: 2023-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it,s over there,
ela, está ali,
Letzte Aktualisierung: 2013-09-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
it s nine tewnty five
it s a quarter past eight
Letzte Aktualisierung: 2021-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it´s very simple:
muito simples:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it´s what?s for today?
o que? s para hoje?
Letzte Aktualisierung: 2012-06-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
it`s not yet possible.
não, ainda não é possível.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it´s alright, she said,
está tudo bem, ela diz, tudo bem.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it ´s a beautiful morning.
É uma bela manhã.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it 's pretty laughable really.
É irrisório!
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it \ 's really good and effective.
it \ 's realmente bom e eficaz.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it´s worth adding program too??
vale a pena colocar curso tambem???
Letzte Aktualisierung: 2012-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: