Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the difficulties are com pounded by the limited scope for an autono
em termos sectoriais, a silvicultura e as indústrias de transformação foram os dois principais motores do crescimento em 1997, registando um crescimento real do valor acrescentado de 30% e de 20%, respectivamente.
it's been pounded for a billion years with a lot of energy to make it have all that energy contained in it.
e tem sido triturado por um bilhão de anos com um monte de energia para fazer com que toda a energia concentrada.
but in the shadows of her mind pounded the unsaid longing for crossing the threshold and run liberated through the streets, seeking a different life.
mas nas sombras de sua mente pulsava o desejo não falado de cruzar a soleira da porta e correr liberada pelas ruas, em busca de uma vida diferente.
instead of going and becoming a cover girl, i kind of just hit the road and pounded the pavement...and became a touring artist.
ao invés de ir e se tornar um garota da capa, eu meio que só caiu na estrada e bateu na calçada ... e tornou-se uma artista de turnês.
# the cooked rice is pounded with wooden mallets ("kine") in a traditional mortar ("usu").
# o arroz cozido é sovado com um maço ("kine") em um gral ("usu").
complaining that the mexican powder was "little better than pounded charcoal", the texians emptied the cartridges but kept the bullets.
queixando-se que o pó mexicana foi "um pouco melhor que bateu" o carvão, o texians esvaziou os cartuchos, mas manteve as balas.
knowledge about the healing powers of ipecac also known as ipecacuanha or poaia is also attributed to native americans, who pounded the root, mixed it with water and took it as a purgative drink.
o conhecimento sobre o poder curativo da ipeca também conhecida como ipecacuanha ou poaia também é atribuído aos ameríndios, que utilizavam a raiz moída e misturada à água, como bebida purgativa.
it is also important that the maritime authorities of the member states should be able to prohibit im pounded vessels from sailing whenever they threaten the safety of other shipping, workers, coastal communities and the marine environment.
propõem, por exemplo, que, caso o entendam necessário face aos três imperativos referidos, as autoridades marítimas dos estados--membros possam proibir a navegação dos navios
since april 7, and the declaration of independence of the people’s republic of donetsk, the kiev government pounded the main cities of the region without regard for the civilian population.
desde o dia 7 de abril, e da declaração de independência da república popular de donetsk, o governo de kiev bombardeia, sem descanso, as principais cidades da região sem respeito pela população civil.