Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dėl to tampa beveik neįmanoma nustatyti prasmingos minimalios importo kainos kiekvienai produkto rūšiai, kurią galėtų tinkamai stebėti komisija ir kontroliuoti valstybių narių muitinės.
prin urmare, este aproape imposibil să se stabilească un preț de import minim, valabil pentru fiecare tip de produs, care să poată face obiectul unei supravegheri adecvate din partea comisiei și al controlului autorităților vamale ale statelor membre.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) Ši priemonė buvo įvesta remiantis turimais faktais, kadangi dėl toliau aprašytų priežasčių buvo neįmanoma patikrinti vietoje labai neįtikimų duomenų, kuriuos atsakymuose į klausimynus pateikė šešios atrinktos bendrovės.
(2) această măsură a fost instituită pe baza datelor disponibile, în măsura în care era imposibil să se verifice la fața locului cifrele, puțin probabile, indicate în răspunsurile la chestionar transmise de către cele șase societăți reținute în eșantion și aceasta datorită următoarelor împrejurări.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(10) visiškas pirminių produktų sudėties tyrimo metodų įteisinimas, identifikuojant didžiausią įmanomą junginių skaičių, yra neįmanomas.
(10) o validare completă a metodelor de analiză a compoziției produselor primare, cu identificarea unui maxim de compuși, nu este realizabilă.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: