Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
blinder "molfey" - 6 pcs.;
"Молфей" (blinder) - 6 шт.;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
if so then come on in put on the blinder
Забирайтесь, если хотите. очень хочу, но боюсь, меня укачает
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blinder is absolutely right that the problem could get worse.
Блайндер абсолютно прав в том, что проблема может усугубиться.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the torah did not change. rather, the blind guides became even blinder.
Тора не изменилась, но поводыри стали еще более слепыми.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
according to blinder, governments should encourage education for jobs that are harder to outsource overseas.
Согласно Блайндеру, правительства должны поощрять обучение профессиям, работу по которым труднее перевести в другие страны.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blinder also predicted that the flexible, fluid us labor market would adapt better and faster to globalization than european labor markets would.
Блиндер также предсказал, что гибкий, текучий рынок труда в США адаптируется к глобализации лучше и быстрее, чем европейские рынки труда.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but blinder’s solution appears to be a creative new idea, and one may think of legitimate justifications for the government to interfere with free markets this way.
Но решение Блайндера выглядит новой творческой идеей, и можно задуматься о законных оправданиях для правительства, которое вмешивается в свободу рынка таким образом.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in fact, blinder’s proposal is only one of many possible government policies aimed at dealing with the internet-age turmoil in the market for jobs and livelihood
В действительности предложение Блайндера – это лишь одно из многих возможных политических решений правительства, направленных на улаживание неразберихи, возникшей на рынке труда и зарплаты в эпоху Интернета
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in fact, blinder’s proposal is only one of many possible government policies aimed at dealing with the internet-age turmoil in the market for jobs and livelihoods.
В действительности предложение Блайндера – это лишь одно из многих возможных политических решений правительства, направленных на улаживание неразберихи, возникшей на рынке труда и зарплаты в эпоху Интернета.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evergreen is only one of many cases suggesting that the us might find itself in the midst of what princeton-economist alan blinder in @num@ dubbed the third industrial revolution
evergreen является лишь одним из многих случаев, которые говорят о том, что США должны найти себя в среде, которую экономист из Принстона Алан Блиндер в @num@ году называл Третьей промышленной революцией
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. this calculation (oaxaca-blinder decomposition) disaggregates the wage difference into an explained and an unexplained component based on the characteristics of women and men.
15. В этом расчете (разбиение oaxaca-blinder) разница в заработной плате дезагрегируется на объяснимые и необъяснимые компоненты на основе характеристик женщин и мужчин.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so noted offshoring worriers like the economist alan blinder have now shifted to arguing merely that increased tradability of services means that we should extend long-standing adjustment assistance programs for trade-distressed activities to include services.
Таким образом, оказываются услуги, которые бы исчезли в противном случае. Таким образом, беспокойства по поводу переноса производства заграницу, высказанные экономистом Аленом Блайдером, в настоящее время переместились в сторону утверждения, что повышение коммерческой реализуемости услуг будет означать, что нам необходимо расширять долговременные программы по стабилизации и оказанию поддержки видам деятельности, включая услуги, пострадавшие от торговли.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
further information can be requested from the information technology services division of the office of central support services of the secretariat (mr. eduardo blinder (tel.: 212-963-8194, fax: 212-963-0952, e-mail: blinder@un.org)).
Дополнительную информацию можно получить в Отделе информационно-технического обслуживания Управления централизованного вспомогательного обслуживания Секретариата (г-н Эдуардо Блиндер (тел.: (212) 963-8194, факс: (212) 963-0952, электронная почта: blinder@un.org).
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität: