Sie suchten nach: bundesgerichtshof (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

bundesgerichtshof

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

bundesgerichtshof karlsruhe

Russisch

Адрес: bundesgerichtshof karlsruhe

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

germany: bundesgerichtshof

Russisch

Германия: Верховный федеральный суд

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

judge at the bundesgerichtshof

Russisch

Судья Верховного федерального суда

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

bundesgerichtshof karlsruhe, germany

Russisch

Верховный федеральный суд, Карлсруэ, Германия

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

academic assistant at the bundesgerichtshof

Russisch

Федеральный конституционный суд, Карлсруэ, Германия

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the bundesgerichtshof (bgh) has stated:

Russisch

Верховный федеральный суд (ВФС) заявил следующее:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

germany: bundesgerichtshof, iii zb 53/03

Russisch

Германия: Верховный федеральный верховный суд, iii zb 53/03

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

germany: bundesgerichtshof; viii zr 121/98

Russisch

Германия: Верховный суд; viii zr 121/98

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Englisch

- since 10.1989 assistant to the president of the bundesgerichtshof

Russisch

- С октября 1989 года -- помощник Председателя Верховного федерального суда

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

case 560: germany: bundesgerichtshof; iii zb 44/01 (6 june 2002)

Russisch

Дело 560: Германия: Верховный федеральный суд; iii zb 44/01 (6 июня 2002 года)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

case 666: germany: bundesgerichtshof, iii zb 68/02 (25 september 2003)

Russisch

Дело 666: Германия: Верховный федеральный суд, iii zb 68/02 (25 сентября 2003 года)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

case 406 - germany: bundesgerichtshof; ii zr 373/98 (3 april 2000)

Russisch

Дело 406 - Германия: Федеральный верховный суд; ii zr 373/98 (3 апреля 2000 года)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

2 october 2001 (affirmed by the bundesgerichtshof, iii zb 6/02, 30 january 2003)

Russisch

2 октября 2001 года (утверждено Верховным федеральным судом, iii zb 6/02, 30 января 2003 года)

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

case 407: - germany: bundesgerichtshof; iii zb 55/99 (2 november 2000)

Russisch

Дело 405: ТЗА 7 - Германия: Верховный суд земли, Хамм; 8 schh 1/98 (10 февраля 1999 года)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

case 406: mal 7 - germany: bundesgerichtshof; ii zr 373/98 (3 april 2000)

Russisch

Дело 406: ТЗА 7 - Германия: Федеральный верховный суд; ii zr 373/98 (3 апреля 2000 года)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in 1998, the appeal of the authors against this decision was rejected finally by the federal court ( "bundesgerichtshof ").

Russisch

В 1998 году апелляция авторов сообщения на это решение была окончательно отклонена Федеральным судом ( "bundesgerichtshof ").

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

- member of delegations of the bundesgerichtshof during visits to the supreme courts of justice in russia, poland, slovenia, georgia, romania

Russisch

- Член делегаций Верховного федерального суда во время визитов в верховные суды России, Польши, Словении, Грузии и Румынии

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

- member of the senate which apart from general jurisdiction has special jurisdiction for road traffic criminal law bundesgerichtshof karlsruhe germany 01.1997-05.2001 parallel

Russisch

- Член палаты, которая, помимо общей юрисдикции, обладает специальной юрисдикцией на рассмотрение уголовных дел, связанных с нарушением правил дорожного движения

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

bundesgerichtshof concluded that german laws banning the nazi party and any glorification of it could be applied to internet content originating outside german borders but accessed from within germany, and in particular to the content on toben's web site.

Russisch

Однако bundesgerichtshof определил, что законы Германии о запрещении нацистской партии и любого ее прославления могут быть применены в отношении материалов в Интернете, размещенных за пределами немецких границ, но доступных из Германии, и в частности материалов сайта Тобена.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

2.3 on 7 january 2001, the author brought criminal charges against the sitting judges of the district court of offenbach as well as the regional court of darmstadt, alleging that their failure to interpret and apply the relevant laws and regulations on rent control in conformity with the jurisprudence of the federal court of justice (bundesgerichtshof) and the federal constitutional court (bundesverfassungsgericht) amounted to "perversion of justice ", and threatening to resort to self justice. on 10 and 29 january 2001, the federal attorneygeneral declared himself not competent to deal with the matter.

Russisch

2.3 7 января 2001 года автор выдвинул против участвовавших в рассмотрении дела судей окружного суда Оффенбаха и областного суда Дармштадта уголовные обвинения, заявив, что тот факт, что они не интерпретировали и не применили соответствующие законы и положения по контролю за квартирной платой в соответствии с судебной практикой Федерального суда (bundesgerichtshof) и Федерального конституционного суда (bundesverfassungsgericht) равнозначен "вынесению неправосудного решения ", и пригрозил добиваться правосудия собственными силами. 10 и 29 января 2001 года Федеральный генеральный прокурор заявил, что рассмотрение этого дела находится вне его компетенции.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,544,106 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK