Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
the analytical methods have changed and the detection limit has generally decreased through any long periods of monitoring.
В аналитические методы были внесены изменения, и на протяжении любого длительного периода мониторинга пределы обнаружения, как правило, уменьшались.
note: this relationship could not be investigated for arsenic because the levels were below the detection limit at most sites.
Примечание: Исследовать эту взаимосвязь для мышьяка не представлялось возможным, поскольку на большинстве участков уровни его содержания были ниже пределов обнаружения.
both the changes in method and the changes in detection limit make it difficult to identify time trends in heavy metals for many sites.
Изменение как методов, так и сокращения пределов обнаружения затрудняют определение временных трендов по тяжелым металлам для многих участков.
most heavy metal emissions remain below the detection limits, and all emissions, except for mercury, remain safely below generally adopted limit values.
32. Большинство выбросов тяжелых металлов остаются ниже пределов обнаружения, и все выбросы, за исключением ртути, остаются ниже общепринятых предельных значений.
the detection limit is based on the noise measurement close to the retention time of n2o (reference din 32645, 01.11.2008):
Предел обнаружения определяют на основе измерения шума, приуроченного ко времени удерживания n2o (в соответствии со стандартом din 32645, 01.11.2008 года):
:: "the concentrations of petroleum hydrocarbons in the samples of fish tissue were found to be below or slightly above the detection limit.
:: Концентрации углеводородов нефти в образцах рыбных тканей, как было установлено, были меньше или чуть выше предела обнаружения.