Sie suchten nach: flaunt (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

flaunt

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

lawrence didn't flaunt his wealth

Russisch

Лорэнс не хвастался своим богатством

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the mitki do not flaunt with clothes.

Russisch

Митьки не заморачиваются по поводу одежды.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

keep valuables out of sight ; do not flaunt them

Russisch

Не храните ценные вещи на видном месте и не хвастайтесь ими

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the interim, israel must proudly flaunt her force.

Russisch

Пока возможно, он должен гордо демонстрировать силу.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we now have the power to waste, and we want to flaunt it

Russisch

Сейчас у нас есть сила, чтобы тратить, и мы хотим выставить её напоказ

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

we now have the power to waste, and we want to flaunt it.

Russisch

Сейчас у нас есть сила, чтобы тратить, и мы хотим выставить ее напоказ.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

how do people of the world flaunt their unclean thinking and action

Russisch

Каким образом мирские люди даже хвастаются своим нечистым образом мыслей и образом действия

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

so do not flaunt your piety: he knows best those who are godwary.

Russisch

А потому не предавайтесь хвастовству, - Ведь знает лучше Он, Кто против зла стоит на страже.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in that social setting , people who flaunt their goods should feel perfectly at home

Russisch

В подобном окружении те , кто гордятся своим достатком , чувствуют себя комфортно

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

countries with the clout to flaunt the limits will do so whenever it is politically convenient.

Russisch

Страны, предрасположенные к игнорированию таких ограничений, будут делать это всякий раз, когда это будет им политически выгодно.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

have you , like asaph , observed the apparent success of the wicked who flaunt their wrongdoing

Russisch

Возможно , вы , подобно Асафу , наблюдаете , как злые процветают , кичась своим беззаконием

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

likewise today , people who flaunt their wealth may risk losing it , or at least some of it

Russisch

Также и сегодня , те , кто хвалится своим богатством , рискуют лишиться его полностью или частично

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

first , please accept that it is simply wrong to watch scenes that flaunt what the bible clearly condemn

Russisch

Прежде всего необходимо признать , что неправильно смотреть сцены , в которых выставляется напоказ то , что прямо осуждается Библией

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

moreover , he did these things , not to flaunt his authority and power , but to demonstrate his compassion and love

Russisch

К тому же он делал все это не для того , чтобы выставить напоказ свою силу и власть , а чтобы проявить сострадание и любовь

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

thus , pride and a desire to flaunt a family’s status are sometimes motives for negotiating a high price

Russisch

Гордость и желание похвастаться положением семьи иногда являются основными мотивами при назначении высокого выкупа

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

moreover, unlike other luxury-loving latin american leaders, cuban officials do not flaunt lavish lifestyle

Russisch

Более того, в отличие от других любящих роскошь латиноамериканских лидеров, кубинские чиновники не афишируют расточительный образ жизни

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the alba group pushed hard for a vote, or a compromise on its terms, which it could then flaunt to the world and to domestic public opinion.

Russisch

Группа alba упорно добивалась голосования или компромисса на своих условиях, которые она могла потом афишировать миру и внутреннему общественному мнению.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it also raised this question , “ how much nerve does it take to go on about human rights when we let the shelves fill up with things that so openly flaunt those right

Russisch

В ней также поднимается вопрос : не нахальство ли это - постоянно говорить о правах человека и в то же время спокойно смотреть , как витрины заполняются товарами , которые так открыто нарушает эти права

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

nuclear cooperation between north korea and iran is no doubt assisting both countries to flaunt international norms – and now it appears that burma has joined this axis of illicit nuclear proliferation.

Russisch

Ядерное сотрудничество между Северной Кореей и Ираном, несомненно, помогает обеим странам игнорировать международные нормы ‑ и теперь, кажется, также Бирма присоединилась к этой оси незаконного распространения ядерного оружия.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

stay in your houses and do not flaunt your finery like the former [days of pagan] ignorance. maintain the prayer and pay the zakat, and obey allah and his apostle.

Russisch

Не покидайте своих домов, не носите украшения времен джахилии, совершайте обрядовую молитву, раздавайте закат и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,371,852 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK