Sie suchten nach: genderspecific (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

genderspecific

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

"(b) genderspecific health care

Russisch

b) Медицинское обслуживание с учетом гендерных факторов

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

3 1.2.2 exceptions: research on genderspecific

Russisch

3.1.2.2 Исключения: исследование о гендерно-

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

governments should employ genderinclusive and genderspecific language.

Russisch

Правительства должны использовать формулировки, отражающие гендерные различия и учитывающие гендерную проблематику.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

terminology should characterize genderspecific abuses as accurately as possible.

Russisch

Терминология, используемая при описании злоупотреблений, связанных с гендерным фактором, должна быть максимально точной.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the elaboration of genderspecific pedagogical and cultural syllabus was a focus of attention.

Russisch

Одним из приоритетных направлений стала разработка учебной и культурной программы с учетом гендерной проблематики.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the national institute of criminology should apply a genderspecific policy for women prisoners.

Russisch

Национальному институту криминологии следует проводить на практике учитывающую гендерный аспект пенитенциарную политику, специально рассчитанную на женщин, лишенных свободы.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

it is therefore necessary to tie in with activities developed to combat genderspecific violence against women.

Russisch

Поэтому необходимо рассматривать эту проблему в связи с мерами, разработанными в целях борьбы с гендерно-специфическим насилием в отношении женщин.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the committee recommends that the state party provide girl child soldiers with adequate genderspecific rehabilitation and reintegration services.

Russisch

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить для девочек-солдат надлежащие услуги по реабилитации и реинтеграции с учетом их пола.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now that the exceptions for genderspecific occupations are consistent in most eu countries, the first paragraph is to be scrapped.

Russisch

В настоящее время, когда исключения, касающиеся гендерно-специфических профессий, согласованы в большинстве стран ЕС, первый пункт можно удалить как излишний.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a final concern noted by the special rapporteur is the lack of genderspecific information on the impact of government policies on women.

Russisch

63. Специальный докладчик отметил беспокоящее отсутствие гендерной информации о влиянии политики правительства на женщин.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

concerns were raised that the absence of genderspecific statistics has serious implications for the rights of women to access resources and to participate fully in society.

Russisch

Была высказана озабоченность в связи с тем, что отсутствие гендерных статистических данных имеет серьезные последствия для прав женщин на доступ к ресурсам и на полное участие в жизни общества.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

17. equality in employment can be seriously impaired when women are subjected to genderspecific violence, such as sexual harassment in the workplace.

Russisch

17. Принципу равенства в области занятости может быть причинен серьезный ущерб в тех случаях, когда женщины подвергаются насилию в силу своей принадлежности к соответствующему полу, например сексуальным домогательствам на работе.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

finally, in the information provided and training given to agents of the state, was emphasis laid on raising awareness of genderspecific acts of torture?

Russisch

И наконец, г-жа Гаер хотела бы выяснить, уделяется ли пристальное внимание освещению проблемы пыток, совершаемых на сексуальной почве, в контексте деятельности по информированию и подготовке государственных должностных лиц.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the working group identifies the dichotomy of rural versus urban as particularly impacting upon the situation of people of african descent and will include this analysis and a genderspecific analysis in future sessions.

Russisch

Рабочая группа установила, что различия между сельскими и городскими районами оказывают особое воздействие на положение лиц африканского происхождения, и будет включать анализы этих факторов и анализы гендерных аспектов в работу своих будущих сессий.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

165. the study shows that most of the existing exceptions for genderspecific occupations are still necessary and are also consistent with the case law of the court of justice of the european communities and the amended second directive.

Russisch

165. Исследование показало, что большинство существующих исключений в отношении гендерно-специфических профессий все еще необходимы и соответствуют прецедентному праву Суда Европейских сообществ и второй Директиве с внесенными в нее поправками.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

acknowledging its resolution 62/277 of 15 september 2008, in particular its genderspecific provisions, and in this context encouraging the ongoing work on gender equality and the empowerment of women,

Russisch

подтверждая свою резолюцию 62/277 от 15 сентября 2008 года, в частности ее положения, касающиеся гендерной проблематики, и в этой связи поощряя текущую работу по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами и расширению прав и возможностей женщин,

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

paragraph i of article 1 of the genderspecific occupations decree grants the minister of defence authority (without any special stipulations) to indicate which professional activities in the armed forces are genderspecific.

Russisch

Пункт i) статьи 1 Постановления о гендерно-специфических профессиях предоставляет министру обороны полномочия (не оговариваемые какими-либо специальными положениями) определять, какие именно профессиональные функции военнослужащих вооруженных сил имеют гендерно-специфический характер.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

prison administrators shall develop and implement classification methods addressing the genderspecific needs and circumstances of women prisoners to ensure appropriate and individualized planning and implementation towards those prisoners' early rehabilitation, treatment and reintegration into society.

Russisch

Тюремная администрация разрабатывает и внедряет методы классификации с учетом особых потребностей и обстоятельств женщин-заключенных, обусловленных гендерными факторами, с тем чтобы обеспечить соответствующее индивидуальное планирование и осуществление работы по скорейшей реабилитации, исправлению и реинтеграции этих заключенных в жизнь общества.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

7. stresses the need for the special rapporteur to continue to apply a gender perspective, inter alia through the identification of genderspecific abuses, in the reporting process, including in information collection and in recommendations;

Russisch

7. подчеркивает необходимость того, чтобы Специальный докладчик при подготовке докладов, в том числе при сборе информации и представлении рекомендаций, и впредь применял гендерный подход, в частности путем выявления посягательств гендерного характера;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

23. encourages all entities charged with the promotion and protection of human rights, especially united nations human rights bodies and mechanisms, to identify, collect and use sexdisaggregated data and genderspecific information in their activities and to apply gender analysis in monitoring and reporting;

Russisch

23. призывает все подразделения, занимающиеся вопросами поощрения и защиты прав человека, особенно правозащитные органы и механизмы Организации Объединенных Наций, искать, собирать и использовать в своей деятельности данные в разбивке по полу и информацию о гендерных аспектах и применять гендерный анализ в мероприятиях по наблюдению и подготовке докладов;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,098,284 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK