Results for genderspecific translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

genderspecific

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

"(b) genderspecific health care

Russian

b) Медицинское обслуживание с учетом гендерных факторов

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

3 1.2.2 exceptions: research on genderspecific

Russian

3.1.2.2 Исключения: исследование о гендерно-

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

governments should employ genderinclusive and genderspecific language.

Russian

Правительства должны использовать формулировки, отражающие гендерные различия и учитывающие гендерную проблематику.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

terminology should characterize genderspecific abuses as accurately as possible.

Russian

Терминология, используемая при описании злоупотреблений, связанных с гендерным фактором, должна быть максимально точной.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the elaboration of genderspecific pedagogical and cultural syllabus was a focus of attention.

Russian

Одним из приоритетных направлений стала разработка учебной и культурной программы с учетом гендерной проблематики.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the national institute of criminology should apply a genderspecific policy for women prisoners.

Russian

Национальному институту криминологии следует проводить на практике учитывающую гендерный аспект пенитенциарную политику, специально рассчитанную на женщин, лишенных свободы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is therefore necessary to tie in with activities developed to combat genderspecific violence against women.

Russian

Поэтому необходимо рассматривать эту проблему в связи с мерами, разработанными в целях борьбы с гендерно-специфическим насилием в отношении женщин.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee recommends that the state party provide girl child soldiers with adequate genderspecific rehabilitation and reintegration services.

Russian

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить для девочек-солдат надлежащие услуги по реабилитации и реинтеграции с учетом их пола.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now that the exceptions for genderspecific occupations are consistent in most eu countries, the first paragraph is to be scrapped.

Russian

В настоящее время, когда исключения, касающиеся гендерно-специфических профессий, согласованы в большинстве стран ЕС, первый пункт можно удалить как излишний.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a final concern noted by the special rapporteur is the lack of genderspecific information on the impact of government policies on women.

Russian

63. Специальный докладчик отметил беспокоящее отсутствие гендерной информации о влиянии политики правительства на женщин.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

concerns were raised that the absence of genderspecific statistics has serious implications for the rights of women to access resources and to participate fully in society.

Russian

Была высказана озабоченность в связи с тем, что отсутствие гендерных статистических данных имеет серьезные последствия для прав женщин на доступ к ресурсам и на полное участие в жизни общества.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

17. equality in employment can be seriously impaired when women are subjected to genderspecific violence, such as sexual harassment in the workplace.

Russian

17. Принципу равенства в области занятости может быть причинен серьезный ущерб в тех случаях, когда женщины подвергаются насилию в силу своей принадлежности к соответствующему полу, например сексуальным домогательствам на работе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

English

finally, in the information provided and training given to agents of the state, was emphasis laid on raising awareness of genderspecific acts of torture?

Russian

И наконец, г-жа Гаер хотела бы выяснить, уделяется ли пристальное внимание освещению проблемы пыток, совершаемых на сексуальной почве, в контексте деятельности по информированию и подготовке государственных должностных лиц.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the working group identifies the dichotomy of rural versus urban as particularly impacting upon the situation of people of african descent and will include this analysis and a genderspecific analysis in future sessions.

Russian

Рабочая группа установила, что различия между сельскими и городскими районами оказывают особое воздействие на положение лиц африканского происхождения, и будет включать анализы этих факторов и анализы гендерных аспектов в работу своих будущих сессий.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

165. the study shows that most of the existing exceptions for genderspecific occupations are still necessary and are also consistent with the case law of the court of justice of the european communities and the amended second directive.

Russian

165. Исследование показало, что большинство существующих исключений в отношении гендерно-специфических профессий все еще необходимы и соответствуют прецедентному праву Суда Европейских сообществ и второй Директиве с внесенными в нее поправками.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

acknowledging its resolution 62/277 of 15 september 2008, in particular its genderspecific provisions, and in this context encouraging the ongoing work on gender equality and the empowerment of women,

Russian

подтверждая свою резолюцию 62/277 от 15 сентября 2008 года, в частности ее положения, касающиеся гендерной проблематики, и в этой связи поощряя текущую работу по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами и расширению прав и возможностей женщин,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paragraph i of article 1 of the genderspecific occupations decree grants the minister of defence authority (without any special stipulations) to indicate which professional activities in the armed forces are genderspecific.

Russian

Пункт i) статьи 1 Постановления о гендерно-специфических профессиях предоставляет министру обороны полномочия (не оговариваемые какими-либо специальными положениями) определять, какие именно профессиональные функции военнослужащих вооруженных сил имеют гендерно-специфический характер.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

prison administrators shall develop and implement classification methods addressing the genderspecific needs and circumstances of women prisoners to ensure appropriate and individualized planning and implementation towards those prisoners' early rehabilitation, treatment and reintegration into society.

Russian

Тюремная администрация разрабатывает и внедряет методы классификации с учетом особых потребностей и обстоятельств женщин-заключенных, обусловленных гендерными факторами, с тем чтобы обеспечить соответствующее индивидуальное планирование и осуществление работы по скорейшей реабилитации, исправлению и реинтеграции этих заключенных в жизнь общества.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

7. stresses the need for the special rapporteur to continue to apply a gender perspective, inter alia through the identification of genderspecific abuses, in the reporting process, including in information collection and in recommendations;

Russian

7. подчеркивает необходимость того, чтобы Специальный докладчик при подготовке докладов, в том числе при сборе информации и представлении рекомендаций, и впредь применял гендерный подход, в частности путем выявления посягательств гендерного характера;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

23. encourages all entities charged with the promotion and protection of human rights, especially united nations human rights bodies and mechanisms, to identify, collect and use sexdisaggregated data and genderspecific information in their activities and to apply gender analysis in monitoring and reporting;

Russian

23. призывает все подразделения, занимающиеся вопросами поощрения и защиты прав человека, особенно правозащитные органы и механизмы Организации Объединенных Наций, искать, собирать и использовать в своей деятельности данные в разбивке по полу и информацию о гендерных аспектах и применять гендерный анализ в мероприятиях по наблюдению и подготовке докладов;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,788,046,767 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK