Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
glossed up
глянца вверх
Letzte Aktualisierung: 2017-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
latin america’s glossed decade
Блестящее десятилетие Латинской Америки
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i feel like you glossed over it a bit too much mum
У меня такое чувство, что ты много пропустила, мама
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nothing is glossed over or swept under the carpet.
Мы ничего не приукрашиваем и не замалчиваем.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all this was glossed over when they were mentioned in his main statement.
В своем основном заявлении он обошел молчанием все эти шаги.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it has oversimplified the debate and glossed over the more complex reality.
Она чрезмерно упростила прения и приукрасила более сложную реальность.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
annan's failures in such situations are almost invariably glossed over.
Однако неспособности Аннана справиться именно с такими ситуациями постоянно находятся оправдания.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
her eyes glossed over as alarm bells started to ring in shiro's mind
Её глаза затуманились, и в голове Широ зазвенели тревожные колокольчики
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nonetheless, the overthrow of a democratically elected government by the military cannot be glossed over
Тем не менее, факт свержения демократически избранного правительства военными не может умалчиваться
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
while she was doing this, yin seemed to be in deep thought as her eyes glossed over for a moment
Всё это время Инь, казалось, была в глубокой задумчивости, но вдруг её глаза на мгновение заблестели
Letzte Aktualisierung: 2022-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
she also alleges that in the expert report these authorities deliberately glossed over the violent acts committed against her son.
Кроме того, она обвиняет указанные органы власти в преднамеренном сокрытии в заключении экспертизы актов насилия, совершенных в отношении ее сына.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but the first study yielded very imprecise estimates of the number of deaths, which the authors glossed over.
Но первое исследование дало очень неточные оценки количества смертей, которые авторы постарались приукрасить.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it has the same purple-glossed, silky, black plumage with a black bill, legs, and feet.
Оперение так же схоже, блестящее чёрное с пурпурным отливом, чёрный клюв и ноги.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
one evolutionist glossed over the problem by stating that photosynthesis was “ invented ” by “ a few pioneering cell
Один эволюционист , не вдаваясь вглубь проблемы , заявил , что фотосинтез был « изобретен » несколькими « клетками - первооткрывателями
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
however, the committee had received reports that such crimes were often glossed over as mere acts of hooliganism, thereby disguising the racist motivation.
В то же время в Комитет поступали сообщения о том, что на такие преступления часто смотрят просто как на хулиганские действия, маскируя тем самым расистские побуждения.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a resolution to the crisis in somalia has proven elusive to date because these critical parameters have been ignored or glossed over in the past by the united states and its regional allies.
До сих пор урегулирование кризиса в Сомали было невозможным по той причине, что в прошлом Соединенные Штаты и их союзники в регионе либо игнорировали, либо вуалировали эти важнейшие составляющие.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
10. in spite of these relatively positive influences, the fact that foreign companies and businessmen continue to express worries about their safety in germany cannot be glossed over.
10. Несмотря на эти в целом положительные тенденции, не следует недооценивать тот факт, что иностранные компании и бизнесмены по-прежнему выражают обеспокоенность по поводу их безопасности на территории Германии.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the draft articles glossed over the difference between the responsibilities owed by an organization to its member states, and those owed by the organization to non-member states.
В проектах статей затушевывается различие между ответственностью той или иной организации перед ее государствами-членами и ее ответственностью перед государствами, которые не являются ее членами.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as such and to ensure that justice prevails, all the tragic episodes of gross human rights abuses and atrocities should constitute grave matters that cannot be glossed over under any pretext but must be investigated rigorously to bring the sad chapter to an end.
Во имя торжества правосудия все трагические эпизоды, связанные с серьезнейшими нарушениями прав человека и кровавыми бесчинствами, должны оставаться предметом самого пристального внимания и строгого расследования, с тем чтобы была закрыта эта печальная глава в истории, причем какое-либо отбеливание фактов недопустимо ни под каким предлогом.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for many governments, human rights is often raised as a mere slogan, or is used as a political instrument to be applied against enemies, glossed over with friends and neglected where direct national interests warrant it.
Для многих правительств права человека часто служат лишь лозунгом, или же они используют их как политический инструмент, который можно применять против врагов, приукрашивать в разговорах с друзьями и игнорировать, когда этого требуют непосредственные национальные интересы.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: