Results for glossed translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

glossed up

Russian

глянца вверх

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

latin america’s glossed decade

Russian

Блестящее десятилетие Латинской Америки

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i feel like you glossed over it a bit too much mum

Russian

У меня такое чувство, что ты много пропустила, мама

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing is glossed over or swept under the carpet.

Russian

Мы ничего не приукрашиваем и не замалчиваем.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all this was glossed over when they were mentioned in his main statement.

Russian

В своем основном заявлении он обошел молчанием все эти шаги.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has oversimplified the debate and glossed over the more complex reality.

Russian

Она чрезмерно упростила прения и приукрасила более сложную реальность.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

annan's failures in such situations are almost invariably glossed over.

Russian

Однако неспособности Аннана справиться именно с такими ситуациями постоянно находятся оправдания.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

her eyes glossed over as alarm bells started to ring in shiro's mind

Russian

Её глаза затуманились, и в голове Широ зазвенели тревожные колокольчики

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nonetheless, the overthrow of a democratically elected government by the military cannot be glossed over

Russian

Тем не менее, факт свержения демократически избранного правительства военными не может умалчиваться

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

while she was doing this, yin seemed to be in deep thought as her eyes glossed over for a moment

Russian

Всё это время Инь, казалось, была в глубокой задумчивости, но вдруг её глаза на мгновение заблестели

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she also alleges that in the expert report these authorities deliberately glossed over the violent acts committed against her son.

Russian

Кроме того, она обвиняет указанные органы власти в преднамеренном сокрытии в заключении экспертизы актов насилия, совершенных в отношении ее сына.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the first study yielded very imprecise estimates of the number of deaths, which the authors glossed over.

Russian

Но первое исследование дало очень неточные оценки количества смертей, которые авторы постарались приукрасить.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has the same purple-glossed, silky, black plumage with a black bill, legs, and feet.

Russian

Оперение так же схоже, блестящее чёрное с пурпурным отливом, чёрный клюв и ноги.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one evolutionist glossed over the problem by stating that photosynthesis was “ invented ” by “ a few pioneering cell

Russian

Один эволюционист , не вдаваясь вглубь проблемы , заявил , что фотосинтез был « изобретен » несколькими « клетками - первооткрывателями

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, the committee had received reports that such crimes were often glossed over as mere acts of hooliganism, thereby disguising the racist motivation.

Russian

В то же время в Комитет поступали сообщения о том, что на такие преступления часто смотрят просто как на хулиганские действия, маскируя тем самым расистские побуждения.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a resolution to the crisis in somalia has proven elusive to date because these critical parameters have been ignored or glossed over in the past by the united states and its regional allies.

Russian

До сих пор урегулирование кризиса в Сомали было невозможным по той причине, что в прошлом Соединенные Штаты и их союзники в регионе либо игнорировали, либо вуалировали эти важнейшие составляющие.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

10. in spite of these relatively positive influences, the fact that foreign companies and businessmen continue to express worries about their safety in germany cannot be glossed over.

Russian

10. Несмотря на эти в целом положительные тенденции, не следует недооценивать тот факт, что иностранные компании и бизнесмены по-прежнему выражают обеспокоенность по поводу их безопасности на территории Германии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the draft articles glossed over the difference between the responsibilities owed by an organization to its member states, and those owed by the organization to non-member states.

Russian

В проектах статей затушевывается различие между ответственностью той или иной организации перед ее государствами-членами и ее ответственностью перед государствами, которые не являются ее членами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as such and to ensure that justice prevails, all the tragic episodes of gross human rights abuses and atrocities should constitute grave matters that cannot be glossed over under any pretext but must be investigated rigorously to bring the sad chapter to an end.

Russian

Во имя торжества правосудия все трагические эпизоды, связанные с серьезнейшими нарушениями прав человека и кровавыми бесчинствами, должны оставаться предметом самого пристального внимания и строгого расследования, с тем чтобы была закрыта эта печальная глава в истории, причем какое-либо отбеливание фактов недопустимо ни под каким предлогом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for many governments, human rights is often raised as a mere slogan, or is used as a political instrument to be applied against enemies, glossed over with friends and neglected where direct national interests warrant it.

Russian

Для многих правительств права человека часто служат лишь лозунгом, или же они используют их как политический инструмент, который можно применять против врагов, приукрашивать в разговорах с друзьями и игнорировать, когда этого требуют непосредственные национальные интересы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,157,671,810 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK