Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tom is incorrigible
Том неисправим
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you're incorrigible
Ты неисправима
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"you are so incorrigible!
– Ты неисправима!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
you are really incorrigible
Вы действительно неисправимы
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
one for all - incorrigible (2010)
michel portal - bailador (2010)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i think that tom is incorrigible
По-моему, Том неисправим
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he may become depraved , incorrigible , irreformable
Он может стать крайне испорченным и неисправимым
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he has the reputation of being an incorrigible liar
У него репутация неисправимого лжеца
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
one is a high - security prison for incorrigible offender
Одна тюрьма – особого режима для рецидивистов
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they must not presume to judge others as permanently incorrigible
Они не могут позволить себе считать кого - то абсолютно неисправимым
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he is a talent dj, a passionate clubber and an incorrigible flirt.
he is a talent dj, a passionate clubber and an incorrigible flirt.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however, it's a long name mixed with incorrigible sound difficult to pronounce
Тем не менее, это длинное имя, смешанное с непроизносимыми звуками, которое трудно произнести
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you are incorrigible, ' said stremov without looking at her, and again turned to anna
Вы неисправимы, - сказал Стремов, не глядя на нее, и опять обратился к Анне
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
under the mosaic law , an incorrigible son accused of being a drunkard and this would be stoned to death
Христианин , много сделавший для собрания в Колоссах
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
they don’t realize, they don’t understand you, you bunch of incorrigible bourgeois!
Не делайте вид, что вы не понимаете, кучка неисправимых буржуа!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
even gavin, who unleashes a hunt for the unusual inhabitant of the woods under his control, is far from an incorrigible villain
Даже Гэвину, открывшему охоту на нетипичного обитателя подвластных ему лесов, далёко до неисправимого злодея
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
even though jehovah was fully justified in rendering that judgment , he did not harshly write off the human family as totally incorrigible and unredeemable
Хотя , осудив грешников , Иегова поступил абсолютно справедливо , он не отвернулся сурово от человеческой семьи как от безнадежной и совершенно неисправимой
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it was necessary to show the power of the uprising of the people, to glorify the ages of spartacus, incorrigible him as a national hero.
Надо было показать силу народного восстания, прославить в веках Спартака, отпеть его, как народного героя. Это сделали.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
insofar as its ambitions of external destabilization are concerned, it is clear from its incorrigible conduct that the nif would have drawn the region in an endless web of turmoil and bloodshed.
Что касается проводимого НИФ курса на внешнюю дестабилизацию, то неизменность направленности его действий убедительно говорит о том, что он готов втянуть регион в непрекращающийся хаос беспорядков и кровопролития.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we warn that any damage or robbery of public archives leads to incorrigible loss of archival documents, and as a result the citizens of ukraine will be deprived of the constitutional rights, including the right to adequate pensions.
Акцентируем внимание, что любое повреждение или ограбление государственных архивохранилищ приведет к непоправимым утратам архивных документов, вследствие чего граждане Украины будут лишены гарантированных Конституцией прав, в том числе права на достойное пенсионное обеспечение.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: