Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom is incorrigible
Том неисправим
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you're incorrigible
Ты неисправима
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
"you are so incorrigible!
– Ты неисправима!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you are really incorrigible
Вы действительно неисправимы
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
one for all - incorrigible (2010)
michel portal - bailador (2010)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i think that tom is incorrigible
По-моему, Том неисправим
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he may become depraved , incorrigible , irreformable
Он может стать крайне испорченным и неисправимым
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he has the reputation of being an incorrigible liar
У него репутация неисправимого лжеца
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one is a high - security prison for incorrigible offender
Одна тюрьма – особого режима для рецидивистов
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they must not presume to judge others as permanently incorrigible
Они не могут позволить себе считать кого - то абсолютно неисправимым
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
he is a talent dj, a passionate clubber and an incorrigible flirt.
he is a talent dj, a passionate clubber and an incorrigible flirt.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
however, it's a long name mixed with incorrigible sound difficult to pronounce
Тем не менее, это длинное имя, смешанное с непроизносимыми звуками, которое трудно произнести
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you are incorrigible, ' said stremov without looking at her, and again turned to anna
Вы неисправимы, - сказал Стремов, не глядя на нее, и опять обратился к Анне
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
under the mosaic law , an incorrigible son accused of being a drunkard and this would be stoned to death
Христианин , много сделавший для собрания в Колоссах
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
they don’t realize, they don’t understand you, you bunch of incorrigible bourgeois!
Не делайте вид, что вы не понимаете, кучка неисправимых буржуа!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
even gavin, who unleashes a hunt for the unusual inhabitant of the woods under his control, is far from an incorrigible villain
Даже Гэвину, открывшему охоту на нетипичного обитателя подвластных ему лесов, далёко до неисправимого злодея
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
even though jehovah was fully justified in rendering that judgment , he did not harshly write off the human family as totally incorrigible and unredeemable
Хотя , осудив грешников , Иегова поступил абсолютно справедливо , он не отвернулся сурово от человеческой семьи как от безнадежной и совершенно неисправимой
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it was necessary to show the power of the uprising of the people, to glorify the ages of spartacus, incorrigible him as a national hero.
Надо было показать силу народного восстания, прославить в веках Спартака, отпеть его, как народного героя. Это сделали.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
insofar as its ambitions of external destabilization are concerned, it is clear from its incorrigible conduct that the nif would have drawn the region in an endless web of turmoil and bloodshed.
Что касается проводимого НИФ курса на внешнюю дестабилизацию, то неизменность направленности его действий убедительно говорит о том, что он готов втянуть регион в непрекращающийся хаос беспорядков и кровопролития.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we warn that any damage or robbery of public archives leads to incorrigible loss of archival documents, and as a result the citizens of ukraine will be deprived of the constitutional rights, including the right to adequate pensions.
Акцентируем внимание, что любое повреждение или ограбление государственных архивохранилищ приведет к непоправимым утратам архивных документов, вследствие чего граждане Украины будут лишены гарантированных Конституцией прав, в том числе права на достойное пенсионное обеспечение.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: