Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
monitor regularly ip users satisfaction.
Регулярно проверять, насколько удовлетворены пользователи качеством комплексного представления.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is important to monitor wilma regularly
Важно регулярно следить за обновлениями информации в wilma
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
your doctor will monitor these levels regularly.
Ваш врач будет регулярно отслеживать уровень калия.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onub military observers monitor those areas regularly.
Военные наблюдатели ОНЮБ ведут регулярное наблюдение за ситуацией в этих районах.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all countries should make arrangements to monitor the reduction of emissions regularly.
Всем странам следует установить контроль за сокращением выбросов таких газов.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
regularly monitor the status of projects
Обеспечить регулярный контроль за ходом осуществления проектов
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this year, an innovative feature, "nepad monitor ", regularly highlights new progress.
Начиная с текущего года последняя информация о ходе осуществления этой программы публикуется под рубрикой >.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the european union will continue to offer advice and assistance and will monitor regularly the progress achieved.
Европейский союз будет продолжать консультировать и оказывать помощь и на регулярной основе наблюдать за достигнутым прогрессом.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do states monitor regularly new forms and modalities of organized crime and evaluate their responses thereto?
7. Отслеживают ли государства на регулярной основе новые формы и методы организованной преступности и проводят ли они оценку своих мер реагирования на них?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a universal monitoring system should be set up to monitor regularly the national and global implementation of sustainable development.
Следует создать всеобщую систему для регулярного наблюдения за ходом выполнения задач устойчивого развития на национальном и глобальном уровнях.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
203. Úsvrk regularly monitors the situation in dobšiná.
203. УУДР осуществляет регулярное наблюдение за ситуацией в Добшине.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the commission now regularly monitors over 300 sites in iraq.
В настоящее время Комиссия осуществляет постоянное наблюдение за более чем 300 объектами в Ираке.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
further, the administration will continue to monitor regularly expenditure levels so that appropriate action can be taken as may be required.
Кроме того, администрация будет по-прежнему осуществлять регулярный контроль объема расходов, с тем чтобы при необходимости можно было принять соответствующие меры.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
293. the committee is concerned that no independent mechanism exists to monitor, regularly evaluate and report on the implementation of the convention.
293. Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия какого-либо независимого механизма контроля, регулярной оценки и отчетности о порядке осуществления Конвенции.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) establish mechanisms to monitor regularly the impact of social and economic policies on disadvantaged groups of women;
b) создать механизмы для регулярного мониторинга воздействия социальных и экономических стратегий на положение групп женщин, находящихся в неблагоприятных условиях;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
87. the committee recommends that in a period of structural adjustment it is particularly important to monitor regularly the effects of economic change on children.
87. Комитет считает, что в период структурной перестройки важнейшее значение имеет организация регулярного контроля за воздействием экономических перемен на положение детей.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ih&ra has observer status at wipo and regularly monitors its activities.
Ассоциация имеет в ВОИС статус наблюдателя и регулярно следит за работой этой организации.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
2. implement a valid and reliable system to monitor, regularly report on and publicize the needs of children, and to evaluate the impact of the response.
2. Применять эффективную и надежную систему для контроля, обеспечения регулярной отчетности и информирования о потребностях детей и для оценки результатов осуществляемой в ответ на чрезвычайные ситуации деятельности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asoc regularly participates in, and monitors components of, the antarctic treaty system.
Коалиция на регулярной основе участвует в компонентах системы Договора об Антарктике и осуществляет их мониторинг.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) establish mechanisms to monitor regularly the impact of social and economic policies on migrant women and inform the committee thereon in its next periodic report.
b) создать механизмы для регулярного мониторинга воздействия социально-экономической политики на женщин-мигрантов и проинформировать Комитет об этом, включив соответствующие данные в свой следующий периодический доклад.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: