Results for monitor regularly translation from English to Russian

English

Translate

monitor regularly

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

monitor regularly ip users satisfaction.

Russian

Регулярно проверять, насколько удовлетворены пользователи качеством комплексного представления.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is important to monitor wilma regularly

Russian

Важно регулярно следить за обновлениями информации в wilma

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

your doctor will monitor these levels regularly.

Russian

Ваш врач будет регулярно отслеживать уровень калия.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

onub military observers monitor those areas regularly.

Russian

Военные наблюдатели ОНЮБ ведут регулярное наблюдение за ситуацией в этих районах.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all countries should make arrangements to monitor the reduction of emissions regularly.

Russian

Всем странам следует установить контроль за сокращением выбросов таких газов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

regularly monitor the status of projects

Russian

Обеспечить регулярный контроль за ходом осуществления проектов

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this year, an innovative feature, "nepad monitor ", regularly highlights new progress.

Russian

Начиная с текущего года последняя информация о ходе осуществления этой программы публикуется под рубрикой >.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the european union will continue to offer advice and assistance and will monitor regularly the progress achieved.

Russian

Европейский союз будет продолжать консультировать и оказывать помощь и на регулярной основе наблюдать за достигнутым прогрессом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do states monitor regularly new forms and modalities of organized crime and evaluate their responses thereto?

Russian

7. Отслеживают ли государства на регулярной основе новые формы и методы организованной преступности и проводят ли они оценку своих мер реагирования на них?

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a universal monitoring system should be set up to monitor regularly the national and global implementation of sustainable development.

Russian

Следует создать всеобщую систему для регулярного наблюдения за ходом выполнения задач устойчивого развития на национальном и глобальном уровнях.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

203. Úsvrk regularly monitors the situation in dobšiná.

Russian

203. УУДР осуществляет регулярное наблюдение за ситуацией в Добшине.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission now regularly monitors over 300 sites in iraq.

Russian

В настоящее время Комиссия осуществляет постоянное наблюдение за более чем 300 объектами в Ираке.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further, the administration will continue to monitor regularly expenditure levels so that appropriate action can be taken as may be required.

Russian

Кроме того, администрация будет по-прежнему осуществлять регулярный контроль объема расходов, с тем чтобы при необходимости можно было принять соответствующие меры.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

293. the committee is concerned that no independent mechanism exists to monitor, regularly evaluate and report on the implementation of the convention.

Russian

293. Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия какого-либо независимого механизма контроля, регулярной оценки и отчетности о порядке осуществления Конвенции.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) establish mechanisms to monitor regularly the impact of social and economic policies on disadvantaged groups of women;

Russian

b) создать механизмы для регулярного мониторинга воздействия социальных и экономических стратегий на положение групп женщин, находящихся в неблагоприятных условиях;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

87. the committee recommends that in a period of structural adjustment it is particularly important to monitor regularly the effects of economic change on children.

Russian

87. Комитет считает, что в период структурной перестройки важнейшее значение имеет организация регулярного контроля за воздействием экономических перемен на положение детей.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ih&ra has observer status at wipo and regularly monitors its activities.

Russian

Ассоциация имеет в ВОИС статус наблюдателя и регулярно следит за работой этой организации.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

2. implement a valid and reliable system to monitor, regularly report on and publicize the needs of children, and to evaluate the impact of the response.

Russian

2. Применять эффективную и надежную систему для контроля, обеспечения регулярной отчетности и информирования о потребностях детей и для оценки результатов осуществляемой в ответ на чрезвычайные ситуации деятельности.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

asoc regularly participates in, and monitors components of, the antarctic treaty system.

Russian

Коалиция на регулярной основе участвует в компонентах системы Договора об Антарктике и осуществляет их мониторинг.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) establish mechanisms to monitor regularly the impact of social and economic policies on migrant women and inform the committee thereon in its next periodic report.

Russian

b) создать механизмы для регулярного мониторинга воздействия социально-экономической политики на женщин-мигрантов и проинформировать Комитет об этом, включив соответствующие данные в свой следующий периодический доклад.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,849,797 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK