Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
politically exposed person
Политически значимые лица
Letzte Aktualisierung: 2013-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what the government tried to spin is its typical politically charged allegations.
Аргументы, которые пытается представить правительство, являются примером его типичных политически ангажированных утверждений.
the museum has become a politically and culturally charged space where the cult of art is practiced.
Музей становится новым, политически и культурно заряженным пространством, для отправления культа искусства как такового, доступного и верующему и атеисту.
14. it was noted that many aspects surrounding migration and development were politically sensitive and emotionally charged in many countries.
14. Было отмечено, что многие аспекты миграции и развития во многих странах носят политически острый и эмоционально заряженный характер.
this participatory aspect of this approach gives the listeners a chance to truly understand the ethical implications of the politically charged story
Возможность участия позволяет слушателям понять мораль политической истории
in such a politically charged context, the sociologist boris dubin observed, symbolic acts are more compelling than, say, economic consideration
В таком политически заряженном контексте, социолог Борис Дубин обнаружил, что символические акты являются более убедительными, чем, скажем, экономические соображения
in the politically charged atmosphere which, unfortunately, surrounds the ctbt negotiations, rumours are rife regarding the real positions of various states.
В той атмосфере политической напряженности, которая, к сожалению, окружает переговоры по ДВЗИ, циркулируют слухи о реальных позициях различных государств.
climate change has become such a politically charged topic that many news organizations have not treated it as a scientific theory with widespread, authoritative support.
Изменение климата стало таким политически тема, что многие новостные организации не рассматривал его как научной теории с широко распространенной, авторитетного поддержки.
racism still was rampant and in some european countries had become increasingly politically charged, to the point that avowed racists had been elected to legislative bodies.
Расизм продолжает существовать, а в некоторых европейских странах приобретает даже еще больший политический вес, что находит отражение в том, что некоторые лица, открыто провозглашающие себя расистами, были избраны в законодательные органы.