Sie suchten nach: precedential (Englisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

3. constitutional litigation and precedential cases:

Russisch

3. Дела, связанные с конституционными вопросами и прецедентами:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

court decisions do not have precedential value under the russian law.

Russisch

По российскому законодательству решения судов не имеют силы прецедента.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

we now have precedential rulings and appeal decisions, which provide a guide and thus impede irrelevant motions.

Russisch

Теперь у нас есть председательские директивы и решения по апелляциям, которые служат руководством к действию и тем самым препятствуют рассмотрению неуместных ходатайств.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this is a precedential litigation, which is also unique in that the plaintiff is a financial expert in a senior position.

Russisch

Этот судебный процесс станет прецедентом, уникальность которого также состоит в том, что истица является финансовым экспертом и занимает высокий пост.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this is a precedential law which regulates methods adjusted to investigate people with mental or intellectual disabilities and also adjusted methods for their testimonies.

Russisch

Этот закон, создающий прецедент, регулирует методы проведения расследований и дачи свидетельских показаний, приспособленные к потребностям лиц с умственными или физическими недостатками.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

45. the jerusalem district court in a precedential decision convicted on 29 february 2012 two defendants for holding a person under conditions of slavery.

Russisch

45. Иерусалимский районный суд в своем прецедентном решении от 29 февраля 2012 года признал двух обвиняемых виновными в незаконном лишении свободы лица, содержавшегося в условиях рабства.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at the same time, it is essential that the commission begin to consider cases, especially those with precedential value, with all possible speed.

Russisch

В то же время важно, чтобы Комиссия как можно быстрее приступила к рассмотрению дел, особенно тех из них, которые имеют прецедентное значение.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

further, given the precedential effect of court decisions, judicial review can have a significant and long-lasting effect on agency rulemaking.

Russisch

Кроме того, если учитывать прецедентный характер решения судов, судебный надзор может иметь значительные и долгосрочные последствия для нормотворческой деятельности ведомств.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

further, in their view, the scant international environmental case law that did exist possessed little precedential value because the cases had been decided not on environmental liability grounds but rather on narrow mootness or treaty grounds.

Russisch

Более того, по их мнению, то существующее на настоящее время скудное международное прецедентное право в области охраны окружающей среды имеет небольшое значение с точки зрения прецедентного права, поскольку решения по соответствующим делам выносились не на основе ответственности за экологический ущерб, а скорее на основе узких спорных или договорных доказательств.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i therefore wish to reiterate that due to the frequent changes in the composition of the countries supporting the convening of the special session, the secretariat of the human rights council entered into an unchartered territory, as well as a precedential situation.

Russisch

Поэтому мне хотелось бы вновь отметить, что в результате частого изменения состава стран, выступающих в поддержку созыва специальной сессии, секретариат Совета по правам человека оказался на нерегулируемой правилами территории и в ситуации, чреватой созданием прецедента.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the authority took a decision of precedential value in one case when a private limited liability company paid a 30 per cent lower salary to a women worker with the same education as a male co-worker but more experience, when working on the same job.

Russisch

Управление приняло решение прецедентного характера по делу частной компании с ограниченной ответственностью, платившей на 30 процентов меньше женщине-работнице с таким же уровнем образования, но при этом имевшей больший опыт, по сравнению с ее коллегой-мужчиной, занимавшим аналогичную должность.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

«judgments and decisions by the strasbourg court construing provisions of the convention are of universal precedential value for all countries participating in the convention and legal approaches pertaining to the interpretation of the convention are the rules of binding nature».

Russisch

«Постановления и решения Страсбургского Суда, в которых дается толкование норм Конвенции, имеют универсальное, прецедентное значение для всех стран – участниц Конвенции, и содержащиеся в них правовые позиции по толкованию Конвенции имеют обязательный характер». Читать далее

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(f) approved the provisional agenda and documentation for the nineteenth session of the commission as set out below, as well as a five-day duration for the nineteenth session, on an exceptional and non-precedential basis.

Russisch

f) утвердил приводимые ниже предварительную повестку дня и документацию девятнадцатой сессии Комиссии, а также решение о проведении, в виде исключения и без последствий для будущей практики, девятнадцатой сессии в течение пяти дней.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,899,381,740 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK