Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
but on the web, all three dials are ratcheted right up.
Но в интернете, все три регулятора включены на максимум.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pressure on religious groups and ordinary pious muslims has been ratcheted up
Давление на религиозные группы и рядовых верующих мусульман было усилено
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
what really ratcheted up the anxiety levels was when she ignored me and left me alone.
Тревожиться следовало тогда, когда она меня игнорировала
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these institutions identified, appraised, approved, and financed projects that ratcheted up african debt.
Эти учреждения устанавливали, оценивали, одобряли и финансировали проекты, из-за которых африканский долг вырос.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
violent extremists on both sides have ratcheted up their actions whenever the majority succeeded in getting closer to peace
Экстремисты с обеих сторон неизменно усиливали свою деятельность, как только большинство делало шаги навстречу мирному урегулированию
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
developments in the past few months have ratcheted up tension in the region to a new height, exacerbating the humanitarian crisis.
В результате событий последних нескольких месяцев напряженность в регионе поднялась на новый уровень, что усугубило гуманитарный кризис.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
multilateral trade rules locked in domestic reforms and allowed them to be ratcheted up, ensuring predictability for investors and importers.
Многосторонние торговые правила делают процесс внутренних реформ необратимым и позволяют наращивать его темпы, обеспечивая предсказуемость для инвесторов и импортеров.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for example, china significantly ratcheted up its commitment to the afdb last year through the $2 billion africa growing together fund
К примеру, в прошлом году Китай существенно расширил сотрудничество с АБР, создав Фонд «Африка: Растём вместе» размером $2 млрд
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
like the heat beneath the proverbial boiling frogs, the level of surveillance in western democracies has been ratcheted up slowly – but far faster than citizens can respond
Уровень слежки в западных демократических странах повышается хоть и медленно, но куда быстрее, чем граждане могут на это отреагировать
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the united states has ratcheted up pressure on tehran with a new round of sanctions aiming to halt what western governments say is iran's efforts to develop nuclear weapons.
Соединенные Штаты усилили давление на Тегеран с новой волной санкций, направленных на прекращение того, что западные правительства называют усилия Ирана по созданию ядерного оружия.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an irony here is that conditionality on developing countries is being ratcheted up at precisely the moment when our comprehension of how the world economy works and what small countries need to do to prosper within it has been revealed to be sorely lacking.
Ирония судьбы здесь заключается в том, что условия кредитования развивающихся стран начали ужесточаться именно в тот момент, когда обнаружилось, что нам очень не хватает понимания того, как работает мировая экономика, и что нужно делать малым странам, чтобы преуспеть в ней.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now, with the use of chemical weapons, probably by the syrian government (and possibly by both sides), the us has again ratcheted up the stake
Теперь, после применения химического оружия, вероятно, сирийским правительством (а возможно и обеими сторонами), США вновь подняли ставки
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now, with the use of chemical weapons, probably by the syrian government (and possibly by both sides), the us has again ratcheted up the stakes.
Теперь, после применения химического оружия, вероятно, сирийским правительством (а возможно и обеими сторонами), США вновь подняли ставки.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wages falter during recessions; if the fed then raises interest rates every time there is a sign of wage growth, workers’ share will be ratcheted down – never recovering what was lost in the downturn
Зарплаты начинают стагнировать во время рецессии. Если ФРС будет повышать учетную ставку каждый раз при появлении признаков роста зарплат, тогда доходы рабочих будут снижаться и никогда не восстановятся до уровня, который был потерян во время экономического спада
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
marketing costs were ratcheted up to stem the tide, and those expenditures, along with the collapse of online advertising, contributed to declines in cash flow of almost @num@ % between @num@ and @num@
Чтобы остановить отлив были увеличены расходы на маркетинг. Эти затраты, наряду с провалом интерактивной рекламы, в период между @num@ и @num@ годами привели к снижению денежного потока почти на @num@ %
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: