Sie suchten nach: ratcheted (Englisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

but on the web, all three dials are ratcheted right up.

Russisch

Но в интернете, все три регулятора включены на максимум.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

pressure on religious groups and ordinary pious muslims has been ratcheted up

Russisch

Давление на религиозные группы и рядовых верующих мусульман было усилено

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

what really ratcheted up the anxiety levels was when she ignored me and left me alone. 

Russisch

Тревожиться следовало тогда, когда она меня игнорировала

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

these institutions identified, appraised, approved, and financed projects that ratcheted up african debt.

Russisch

Эти учреждения устанавливали, оценивали, одобряли и финансировали проекты, из-за которых африканский долг вырос.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

violent extremists on both sides have ratcheted up their actions whenever the majority succeeded in getting closer to peace

Russisch

Экстремисты с обеих сторон неизменно усиливали свою деятельность, как только большинство делало шаги навстречу мирному урегулированию

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

developments in the past few months have ratcheted up tension in the region to a new height, exacerbating the humanitarian crisis.

Russisch

В результате событий последних нескольких месяцев напряженность в регионе поднялась на новый уровень, что усугубило гуманитарный кризис.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

multilateral trade rules locked in domestic reforms and allowed them to be ratcheted up, ensuring predictability for investors and importers.

Russisch

Многосторонние торговые правила делают процесс внутренних реформ необратимым и позволяют наращивать его темпы, обеспечивая предсказуемость для инвесторов и импортеров.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for example, china significantly ratcheted up its commitment to the afdb last year through the $2 billion africa growing together fund

Russisch

К примеру, в прошлом году Китай существенно расширил сотрудничество с АБР, создав Фонд «Африка: Растём вместе» размером $2 млрд

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

like the heat beneath the proverbial boiling frogs, the level of surveillance in western democracies has been ratcheted up slowly – but far faster than citizens can respond

Russisch

Уровень слежки в западных демократических странах повышается хоть и медленно, но куда быстрее, чем граждане могут на это отреагировать

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the united states has ratcheted up pressure on tehran with a new round of sanctions aiming to halt what western governments say is iran's efforts to develop nuclear weapons.

Russisch

Соединенные Штаты усилили давление на Тегеран с новой волной санкций, направленных на прекращение того, что западные правительства называют усилия Ирана по созданию ядерного оружия.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

an irony here is that conditionality on developing countries is being ratcheted up at precisely the moment when our comprehension of how the world economy works and what small countries need to do to prosper within it has been revealed to be sorely lacking.

Russisch

Ирония судьбы здесь заключается в том, что условия кредитования развивающихся стран начали ужесточаться именно в тот момент, когда обнаружилось, что нам очень не хватает понимания того, как работает мировая экономика, и что нужно делать малым странам, чтобы преуспеть в ней.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now, with the use of chemical weapons, probably by the syrian government (and possibly by both sides), the us has again ratcheted up the stake

Russisch

Теперь, после применения химического оружия, вероятно, сирийским правительством (а возможно и обеими сторонами), США вновь подняли ставки

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now, with the use of chemical weapons, probably by the syrian government (and possibly by both sides), the us has again ratcheted up the stakes.

Russisch

Теперь, после применения химического оружия, вероятно, сирийским правительством (а возможно и обеими сторонами), США вновь подняли ставки.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

wages falter during recessions; if the fed then raises interest rates every time there is a sign of wage growth, workers’ share will be ratcheted down – never recovering what was lost in the downturn

Russisch

Зарплаты начинают стагнировать во время рецессии. Если ФРС будет повышать учетную ставку каждый раз при появлении признаков роста зарплат, тогда доходы рабочих будут снижаться и никогда не восстановятся до уровня, который был потерян во время экономического спада

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

marketing costs were ratcheted up to stem the tide, and those expenditures, along with the collapse of online advertising, contributed to declines in cash flow of almost @num@ % between @num@ and @num@

Russisch

Чтобы остановить отлив были увеличены расходы на маркетинг. Эти затраты, наряду с провалом интерактивной рекламы, в период между @num@ и @num@ годами привели к снижению денежного потока почти на @num@ %

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,941,743,912 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK