Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
all output is totally covered;
обеспечить полный охват всего выпуска;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otherwise, all output is not verified.
Скачивание не требуется.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
remember all output produced by the terminal
Сохранять весь вывод сеанса
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
create all output files in a single folder
Создавать все файлы в одной папке
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
virtually all output formats, resolutions and refresh rates can be configured
Практически все форматы выхода, разрешение и частоту обновления данных можно настроить.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
output all outputs indicated in the support component
:: Все виды деятельности указаны в компоненте поддержки
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inhibit all outputs
отключать/деактивировать все выходы/выводы
Letzte Aktualisierung: 2018-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7. statistics netherlands has the policy that all output is available to everyone free of charge.
7. Статистическое управление Нидерландов придерживается политики бесплатного предоставления своей информации всем пользователям.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all outputs in component 6
:: Все мероприятия компонента 6
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
separate adjust of all outputs
Все выходы могут быть установлены отдельно
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all outputs are overlad protected.
выходы защищены от перегрузки.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all holdings of the specified size; practically all output except fruit, berries and some vegetables produced on household plots.
Все хозяйства указан-ного размера; практи-чески весь объем про-изводства, за исклю-чением фруктов, ягод и некоторых овощей, производимого на участках домашних хозяйств.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the pattern is the same for all output files during one session, it's not allowed to set the unique pattern for each file.
установить образец для каждого из файлов невозможно, он сохраняется единый для всех файлов.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
give a list of all output conn points interconnecting the transportation system with adjacent systems of other operators with other data in accordance with the following model:
Приведите список всех пунктов выхода с соединительными трубопроводами, соединяющими транспортную систему с примыкающими системами других операторов, вместе с другими данными, руководствуясь следующей моделью:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as in case of social micro-data and the rdcs, all output produced in cder must be vetted for confidentiality before it is allowed to leave cder premises.
21. Как и в случае социальных микроданных ЦИД, все результаты исследований в ЦРДЭИ должны проверяться на конфиденциальность перед тем, как выдается разрешение на их вынос из помещений ЦРДЭИ.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to reduce the output that we see, we can add the +noall flag and +answer flag to reduce all output and only see the answer section.
Чтобы сократить результат, можно добавить флаги +noall и +answer, т.е. показывать только раздел ответов.
97. the board noted that not all output indicators included in the individual units' office management plans had baselines and targets set, against which the performance could be measured.
97. Комиссия отметила, что не все запланированные результаты, включенные в планы управленческой деятельности отдельных подразделений, были увязаны с исходными и конечными показателями, на основе которых можно было бы оценивать выполняемую работу.
all outputs in the results and resource framework of the global and regional interventions were derived from their action plans.
Все непосредственные результаты в сводной таблице результатов и ресурсов по глобальным и региональным мероприятиям взяты из относящимся к ним планов действий.