Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
all output is totally covered;
обеспечить полный охват всего выпуска;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
otherwise, all output is not verified.
Скачивание не требуется.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
remember all output produced by the terminal
Сохранять весь вывод сеанса
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
create all output files in a single folder
Создавать все файлы в одной папке
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
virtually all output formats, resolutions and refresh rates can be configured
Практически все форматы выхода, разрешение и частоту обновления данных можно настроить.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
output all outputs indicated in the support component
:: Все виды деятельности указаны в компоненте поддержки
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inhibit all outputs
отключать/деактивировать все выходы/выводы
Laatste Update: 2018-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
7. statistics netherlands has the policy that all output is available to everyone free of charge.
7. Статистическое управление Нидерландов придерживается политики бесплатного предоставления своей информации всем пользователям.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all outputs in component 6
:: Все мероприятия компонента 6
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
separate adjust of all outputs
Все выходы могут быть установлены отдельно
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all outputs are overlad protected.
выходы защищены от перегрузки.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all holdings of the specified size; practically all output except fruit, berries and some vegetables produced on household plots.
Все хозяйства указан-ного размера; практи-чески весь объем про-изводства, за исклю-чением фруктов, ягод и некоторых овощей, производимого на участках домашних хозяйств.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the pattern is the same for all output files during one session, it's not allowed to set the unique pattern for each file.
установить образец для каждого из файлов невозможно, он сохраняется единый для всех файлов.
Laatste Update: 2016-11-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
give a list of all output conn points interconnecting the transportation system with adjacent systems of other operators with other data in accordance with the following model:
Приведите список всех пунктов выхода с соединительными трубопроводами, соединяющими транспортную систему с примыкающими системами других операторов, вместе с другими данными, руководствуясь следующей моделью:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as in case of social micro-data and the rdcs, all output produced in cder must be vetted for confidentiality before it is allowed to leave cder premises.
21. Как и в случае социальных микроданных ЦИД, все результаты исследований в ЦРДЭИ должны проверяться на конфиденциальность перед тем, как выдается разрешение на их вынос из помещений ЦРДЭИ.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to reduce the output that we see, we can add the +noall flag and +answer flag to reduce all output and only see the answer section.
Чтобы сократить результат, можно добавить флаги +noall и +answer, т.е. показывать только раздел ответов.
97. the board noted that not all output indicators included in the individual units' office management plans had baselines and targets set, against which the performance could be measured.
97. Комиссия отметила, что не все запланированные результаты, включенные в планы управленческой деятельности отдельных подразделений, были увязаны с исходными и конечными показателями, на основе которых можно было бы оценивать выполняемую работу.
all outputs in the results and resource framework of the global and regional interventions were derived from their action plans.
Все непосредственные результаты в сводной таблице результатов и ресурсов по глобальным и региональным мероприятиям взяты из относящимся к ним планов действий.