Sie suchten nach: stoking (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

stoking

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

stoking once per day

Russisch

подача топлива 1 раз в день

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

stoking twice per day

Russisch

подача топлива 2 раза в день

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

annual exhibition of logistics, stoking and trading

Russisch

Выставка новейших методов и средств организации и управления в торговле и складском бизнесе, системах учета и контроля

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in no time i was in the cellar stoking up the stove

Russisch

В тот же миг я был в погребе и загружал печь

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

two powerful forces keep stoking the fires of corruption : selfishness and greed

Russisch

Коррупцию подогревают две мощные силы : эгоизм и жадность

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the dark is stoking a number of old conflict zones that it sincerely hopes to reignite.

Russisch

Тёмные силы поддерживают многочисленные зоны старых конфликтов и искренне надеются на их возобновление.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

amazingly, instead of dampening inflation, ukraine’s central bank is stoking it.

Russisch

К удивлению, вместо того чтобы сдерживать инфляцию, центральный банк Украины ее провоцирует.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

instead, putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy

Russisch

Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

additional guarantees for avoidance of stoking hatred and elimination of discrimination are envisaged by other statutory acts as well.

Russisch

99. Дополнительные гарантии недопущения разжигания ненависти и ликвидации дискриминации предусматриваются также в других нормативных актах.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

his government was deeply saddened by all the deaths and held those persons stoking the flames of strife fully responsible.

Russisch

Правительство глубоко скорбит по всем погибшим и возлагает полную ответственность на тех, кто раздувает огонь междоусобицы.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

far from avoiding conflicts and mediating existing tensions, turkey under the akp appears intent on stoking new conflicts and creating new frontline

Russisch

Не стараясь избежать конфликтов и выступая посредником в существующих напряженных ситуациях, Турция под руководством ПСР выглядит как разжигатель новых конфликтов и создатель новых фронтов

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

far from avoiding conflicts and mediating existing tensions, turkey under the akp appears intent on stoking new conflicts and creating new frontlines.

Russisch

Не стараясь избежать конфликтов и выступая посредником в существующих напряженных ситуациях, Турция под руководством ПСР выглядит как разжигатель новых конфликтов и создатель новых фронтов.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is your heavy physical body that needs continually stoking up, but by contrast your new body will be far less dense and require so much less to maintain it.

Russisch

Это ваше тяжелое физическое тело нуждается в постоянном подпитывании, но в противоположность ваше новое тело будет менее плотным и ему нужно гораздо меньше, чтобы поддержать его.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if every commercially minded cosmetic surgeon were tied end to end along a railroad track, that would be me, stoking the train without a qualm in the world

Russisch

Если бы всех пластических хирургов, нацеленных сугубо на получение наживы, привязали к железнодорожному полотну, то именно я сидел бы в кабине поезда и поддавал " газку" без малейшего угрызения совести

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

as long as wilders and his european counterparts stay out of government, they have no incentive to temper their illiberal rhetoric and stop stoking up hostility towards ethnic and religious minorities.

Russisch

Пока Вилдерс и его европейские контрагенты остаются вне правительства, у них нет никакого стимула умерять свою нелиберальную риторику и прекращать подпитывать враждебность к этническим и религиозным меньшинствам.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

true, fundamentalists are a minority everywhere, but they are stoking widespread fear, loathing, and dreams of salvation, provoking violence and war while weakening moderates force

Russisch

Правда, фундаменталисты повсюду составляют меньшинство, но они провоцируют широко распространенные страх, ненависть и мечты о спасении, вызывая насилие и войну, и в то же время ослабляя умеренные силы

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in annexing crimea and stoking separatist violence in donbas, the kremlin’s aim has clearly been to destabilize ukraine in order to bring it under russia’s thumb

Russisch

Путем аннексии Крыма и разжигания сепаратистского насилия в Донбассе, цель Кремля явно была дестабилизировать Украину в целях запугивания её под каблук России

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

pursuant to definition of article 1421 of ccg it criminalizes "act committed with the purpose of stoking national or racial hatred, humiliation of national or ethnic dignity ".

Russisch

В статье 142.1 УКГ расовая дискриминация признается уголовным преступлением и определяется как деяние, совершенное в целях разжигания национальной или расовой ненависти или оскорбления национального или этнического достоинства.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

worse, leung pushed forward an unpopular plan to introduce “patriotic education” to hong kong, stoking fear among students of a china-dictated brainwashing

Russisch

Хуже того, Люн выдвигал вперед непопулярный план по введению “патриотического воспитания” в Гонконге, разжигая страх промывания мозгов продиктованного Китаем среди студентов

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

moreover, in this regard, it cannot be doubted that the further intensification of the cycle of violence is only deepening suffering, stoking anger and bitterness, heightening tensions and frustrations, fuelling extremism and drowning moderation.

Russisch

Кроме того, в этой связи нет никакого сомнения в том, что дальнейшая активизация насилия лишь усугубляет страдания, порождает гнев и горечь, обострение напряженности и разочарование, влечет за собой рост экстремизма и нежелание проявлять сдержанность.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,215,504 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK