Sie suchten nach: tookest (Englisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

and yet tookest thou not away from them a wicked heart, that thy law might bring forth fruit in them.

Russisch

но не отнял у них сердца лукавого, чтобы закон Твой принес в них плод.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i was a witness of them while i dwelt among them, and when thou tookest me thou wast the watcher over them.

Russisch

Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты наблюдал за ними.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

thou answeredst them, o lord our god: thou wast a god that forgavest them, though thou tookest vengeance of their invention

Russisch

98:8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим инаказывающим за дела их

Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i was a witness of them while i dwelt among them, and when thou tookest me thou wast the watcher over them. thou art witness over all things.

Russisch

И я был свидетелем о них [о их словах и деяниях], пока находился среди них, а когда Ты меня упокоил, Ты (Сам) был наблюдателем за ними, и (только) Ты (являешься) свидетелем о всякой вещи.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i was a witness over them so long as abode amongst them: then when thou tookest up thou hast been the watcher. and over everything thou art a witness.

Russisch

И я был свидетелем о них [о их словах и деяниях], пока находился среди них, а когда Ты меня упокоил, Ты (Сам) был наблюдателем за ними, и (только) Ты (являешься) свидетелем о всякой вещи.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

above, saying sacrifices and offerings and burnt-offerings and sacrifices for sin thou willedst not, neither tookest pleasure in (which are offered according to the law);

Russisch

3аметим, что, сказав прежде: "Жертв и приношений, всесожжении и жертв за грех, хотя бы и по Закону приносимых, не восхотел Ты принять и неугодны они были Тебе",

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

8 above, saying sacrifices and offerings and burnt-offerings and sacrifices for sin thou willedst not, neither tookest pleasure in (which are offered according to the law);

Russisch

8 Сказав прежде, что `ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни [жертвы] за грех, --которые приносятся по закону, --Ты не восхотел и не благоизволил`,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

117 i spake unto them only that which thou commandedst me, (saying): worship allah, my lord and your lord. i was a witness of them while i dwelt among them, and when thou tookest me thou wast the watcher over them.

Russisch

117 Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: «Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,570,929,510 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK