Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i need a lot of them
Мне надо много их
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we need a lot of patience to our real meeting
нам надо много терпения до нашей реальной встречи
Letzte Aktualisierung: 2015-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we hope to see a lot of your new baby's.
we hope to see a lot of your new baby's.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parents need a lot of patience
Родителям нужно много терпения
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we all need a lot of information to get through our day
В течение дня нам требуется множество информации
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i need a lot of self - control
В этом вопросе без самодисциплины не обойтись
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
is a lot of your time and energy devoted to caring for unnecessary material possession
Много ли времени и сил ты посвящаешь уходу за необязательной материальной собственностью
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't need a lot of money
Мне не нужно много денег
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
need a wordpress theme is to highlight a lot of content?
Нужна тема wordpress, чтобы выделить много контента?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this plant doesn't need a lot of light
Этому растению не требуется много света
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
add coriander seeds. they usually need a lot of salt.
Добавьте семена кориандра.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
picasso once said: " we need a lot of time to become young
Однажды Пикассо сказал: " Надо потратить много времени, чтобы стать молодым
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
now that i think about it, a lot of your things are blue
Кстати, если подумать, у тебя много вещей синего цвета, да
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this plant needs a lot of water
Этому растению нужно много воды
Letzte Aktualisierung: 2020-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you could thus save lot of your energy and this is the reason it is accepted as a good option.
you could thus save lot of your energy and this is the reason it is accepted as a good option.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dubrovnik is a destination which doesn't need a lot of introduction.
Дубровник - это город, не нуждающийся в особом представлении.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all children need a lot of toys that they play with a lot and toys that keep eg lego.
При размещении всех детей нужно много игрушек, которые они играют много с игрушками и проведение, например, лего.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you almost always need a lot of tournament experience to win such huge events.'
Для того чтобы выиграть турнир такого уровня, необходим опыт в турнирной игре".
Letzte Aktualisierung: 2018-03-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
it needs a lot of training for somebody to teach it
Необходима большая практика, чтобы можно было преподавать их
Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as i said earlier, they do not always need a lot of money to mount these attacks.
Как я указал ранее, для совершения этих нападений не всегда требуется большой объем средств.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: