Sie suchten nach: what proportion of clubs are loss making (Englisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Russian

Info

English

what proportion of clubs are loss making

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Russisch

Info

Englisch

question 1 - what proportion of taxes from enterprises are:

Russisch

Вопрос 1 - Какую долю в случае предприятий составляют:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the industrial base is obsolete, and many of these firms are loss making.

Russisch

Техническая база промышленности устарела, и многие предприятия являются убыточными.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what proportion of people were treated for polydrug use?

Russisch

Какую долю составляют лица, получающие наркологическую помощь в связи с полинаркоманией?

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

no data indicate what proportion of these abortions was induced.

Russisch

Никаких данных о том, какая доля этих абортов была искусственной, не имеется.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

54. what proportion of these deaths were for polydrug use?

Russisch

54. Какую долю составляли случаи смерти, связанные с полинаркоманией? _

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what proportion of these weapons is estimated to have been surrendered?

Russisch

Приблизительно какая доля этого оружия была возвращена?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he wished to know what proportion of the roma population that figure represented.

Russisch

Какую долю они составляют от общей численности рома?

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

she would like to know what proportion of staff members took the cash option.

Russisch

Ей хотелось бы знать, какая доля сотрудников предпочла получить наличные деньги.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

:: what proportion of the education budget should go to literacy programmes?

Russisch

:: Какая доля средств, выделяемых на нужды образования, должна использоваться на цели осуществления программ обеспечения грамотности?

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a mortality function indicates what proportion of a vintage of capital assets are retired in a given period.

Russisch

Функция выбытия описывает, какая доля активов определенного возраста выбывает в заданный период.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(a) what proportion of declared taxes is controlled by taxation authorities?

Russisch

a) Какая часть задекларированных налогов подвергается проверке налоговыми органами?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he also asked what proportion of members of national minorities were employed in the public service.

Russisch

Кроме того, он хотел бы знать, какова доля представителей национальных меньшинств, работающих в государственной администрации.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in the table in paragraph 58, what proportion of the electorate belonged to ethnic minorities?

Russisch

Что касается таблицы в пункте 58, то какая доля избирателей принадлежит к этническим меньшинствам?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what proportion of international assistance received by azerbaijan was allocated to children's welfare?

Russisch

Какая доля международной помощи, полученной Азербайджаном, была выделена на повышение благосостояния детей?

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he asked how that figure had been determined and what proportion of humanitarian assistance was currently allocated to education.

Russisch

Оратор интересуется, каким образом была определена эта цифра и какая часть гуманитарной помощи выделяется на образование в настоящее время.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

62. what proportion of schools at all levels in your country is not established and administered by the government?

Russisch

62. Какая доля учебных заведений на всех уровнях образования в вашей стране не создана и не управляется государством?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

28. the report should provide an indication as to what proportion of the national budget went to poverty elimination and education.

Russisch

28. В доклад следует включить информацию о доле национального бюджета, используемой на цели борьбы за ликвидацию нищеты и просвещения.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

4. if yes, what proportion of the total funds for the programme is expended in these contracted or other facilities?

Russisch

4. Если да, то какая часть всех средств, выделяемых на программу, расходуется на этих подрядных или других объектах?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

1. type of communications and information technology training provided at the united nations logistics base at brindisi and what proportion of training is outsourced

Russisch

1. Вид профессиональной подготовки в области коммуникационно-информационных технологий, организованной на БСООН, и доля профессиональной подготовки, переданной на внешний подряд

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for instance, what proportion of the change in the performance indicator can be attributed to the intervention and what proportion is due to exogenous influences?

Russisch

Например, в какой степени изменение того или иного показателя может быть отнесено на счет мер, принимаемых в рамках Программы действий, а в какой − внешних факторов?

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,039,845 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK