Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
question 1 - what proportion of taxes from enterprises are:
Вопрос 1 - Какую долю в случае предприятий составляют:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the industrial base is obsolete, and many of these firms are loss making.
Техническая база промышленности устарела, и многие предприятия являются убыточными.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what proportion of people were treated for polydrug use?
Какую долю составляют лица, получающие наркологическую помощь в связи с полинаркоманией?
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no data indicate what proportion of these abortions was induced.
Никаких данных о том, какая доля этих абортов была искусственной, не имеется.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
54. what proportion of these deaths were for polydrug use?
54. Какую долю составляли случаи смерти, связанные с полинаркоманией? _
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what proportion of these weapons is estimated to have been surrendered?
Приблизительно какая доля этого оружия была возвращена?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he wished to know what proportion of the roma population that figure represented.
Какую долю они составляют от общей численности рома?
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
she would like to know what proportion of staff members took the cash option.
Ей хотелось бы знать, какая доля сотрудников предпочла получить наличные деньги.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: what proportion of the education budget should go to literacy programmes?
:: Какая доля средств, выделяемых на нужды образования, должна использоваться на цели осуществления программ обеспечения грамотности?
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mortality function indicates what proportion of a vintage of capital assets are retired in a given period.
Функция выбытия описывает, какая доля активов определенного возраста выбывает в заданный период.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) what proportion of declared taxes is controlled by taxation authorities?
a) Какая часть задекларированных налогов подвергается проверке налоговыми органами?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he also asked what proportion of members of national minorities were employed in the public service.
Кроме того, он хотел бы знать, какова доля представителей национальных меньшинств, работающих в государственной администрации.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the table in paragraph 58, what proportion of the electorate belonged to ethnic minorities?
Что касается таблицы в пункте 58, то какая доля избирателей принадлежит к этническим меньшинствам?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what proportion of international assistance received by azerbaijan was allocated to children's welfare?
Какая доля международной помощи, полученной Азербайджаном, была выделена на повышение благосостояния детей?
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he asked how that figure had been determined and what proportion of humanitarian assistance was currently allocated to education.
Оратор интересуется, каким образом была определена эта цифра и какая часть гуманитарной помощи выделяется на образование в настоящее время.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
62. what proportion of schools at all levels in your country is not established and administered by the government?
62. Какая доля учебных заведений на всех уровнях образования в вашей стране не создана и не управляется государством?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
28. the report should provide an indication as to what proportion of the national budget went to poverty elimination and education.
28. В доклад следует включить информацию о доле национального бюджета, используемой на цели борьбы за ликвидацию нищеты и просвещения.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. if yes, what proportion of the total funds for the programme is expended in these contracted or other facilities?
4. Если да, то какая часть всех средств, выделяемых на программу, расходуется на этих подрядных или других объектах?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
1. type of communications and information technology training provided at the united nations logistics base at brindisi and what proportion of training is outsourced
1. Вид профессиональной подготовки в области коммуникационно-информационных технологий, организованной на БСООН, и доля профессиональной подготовки, переданной на внешний подряд
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for instance, what proportion of the change in the performance indicator can be attributed to the intervention and what proportion is due to exogenous influences?
Например, в какой степени изменение того или иного показателя может быть отнесено на счет мер, принимаемых в рамках Программы действий, а в какой − внешних факторов?
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: